So far, the majority of tourism stakeholders in Paros are accustomed to measuring tourism performance in terms of visitor numbers, ignoring other indicators. And yet tourism, due to its massification, is globally in a phase of unprecedented change and the motto is clear: “either we change or we sink”!
cultural heritage
Changer de cap vers un tourisme durable
Jusqu’à présent, la majorité des acteurs du tourisme à Paros ont coutume de mesurer le rendement du tourisme en nombre de visiteurs, ignorant les autres indicateurs. Et pourtant le tourisme, du à sa massification, est globalement dans une phase de mutation sans précédent où le mot d’ordre est clair : «ou nous changeons ou nous coulons» !
Alternative Tourism in Marathi
Français | Ελληνικά Two highly promising young architects graduates of the Vienna Technical University, Cristina Vlascici and Vadim Ghiorghiu, share with us their highly interesting thesis «Vision for Alternative Tourism in Paros, Antiparos and Despotiko» proposing the creation of the “marble route” and the promotion of Marathi ancient quarries. In the recent decade, the Cycladic […]
Tourisme Alternatif à Marathi
english | ελληνικά Cristina Vlascici et Vadim Ghiorghiu, deux jeunes architectes prometteurs diplômés de l’Université technique de Vienne, partagent avec nous leur thèse très intéressante “Vision pour un tourisme alternatif à Paros, Antiparos et Despotiko” proposant la création de la “route du marbre” et la promotion des anciennes carrières à Marathi. La « Route de […]
Εναλλακτικός Τουρισμός στο Μαράθι
English | Français Δύο πολλά υποσχόμενοι νέοι αρχιτέκτονες απόφοιτοι του Πολυτεχνείου της Βιέννης, η Cristina Vlascici και ο Vadim Ghiorghiu, μοιράζονται μαζί μας την άκρως ενδιαφέρουσα διπλωματική τους εργασία με τίτλο “Οραμα για εναν εναλλακτικό τουρισμό στην Πάρο, Αντίπαρο και Δεσποτικό” με θέμα τις “διαδρομές του μαρμάρου” και την αξιοποίηση των αρχαίων λατομείων στο Μαράθι. […]
Παρουσίαση μοναστηριών
Στο τέταρτο κεφάλαιο συνεχίζουμε, αγαπητέ αναγνώστη με την παρουσίαση των μοναστηριών του αγαπημένου μας νησιού. Μετά τις μοναστικές τοποθεσίες κοντά στην Παροικιά, σειρά έχουν οι περιοχές της Νάουσας και των Λευκών. Και θα κλείσουμε στο επόμενο τεύχος με τις μονές στα Μάρμαρα και την Αγκαιριά. Υπενθυμίζουμε ότι το πρώτο κεφάλαιο αφορούσε τα σύμβολα και τις […]
Les sites monastiques
Dans le quatrième et dernier chapitre, nous poursuivons, cher lecteur, avec la présentation des monastères de notre île bien-aimée. Après les sites monastiques près de Parikia, nous continuons avec ceux de Naoussa et de Lefkes. Nous poursuivrons prochainement avec Marmara et Aggeria. Pour mémoire le premier chapitre concernait les symboles et les traditions de l’orthodoxie, […]
Presentation of the monasteries
In the fourth and last chapter, we continue, dear reader, with the presentation of the monasteries of our beloved island. After the monastic sites near Parikia, we continue with those of Naoussa and Lefkes. Marmara and Aggeria will follow. We recall that the first chapter concerned the symbols and traditions of Orthodoxy, second chapter the […]
Le Monument des Français
Ce monument érigé en mémoire d’un navire français ayant coulé au large de l’île au moment de la lutte pour l’indépendance de la Grèce, a été restauré grâce à l’aide des Amis de Paros, entre autres. Notre association a fait apposer des panneaux explicatifs trilingues au pied du monument. Nous sommes en train d’ installer […]
Chasse au Trésor
Chasse au Trésor Une île avec une histoire et des traditions millénaires nous invite à les découvrir à travers un jeu intelligent, original et agréable, une chasse au trésor! Neuf puzzles cachés dans neuf sites archéologiques ou monuments de Parikia, attendent d’être résolus par celui qui aura le trésor caché! Grâce à la chasse au […]
Κυνήγι θησαυρού
Πάρος…το νησί των Κυκλάδων όπου έζησαν οι δημιουργοί των περίφημων κυκλαδικών ειδωλίων της 3ης χιλιετίας π.Χ, Μυκηναίοι πολεμιστές, ο διάσημος λυρικός ποιητής Αρχίλοχος, οι αξεπέραστοι γλύπτες Αριστίωνας, Αγοράκριτος και Σκόπας…Το νησί που αγάπησε η Αγία Ελένη και έκτισε τον λαμπρότερο χριστιανικό ναό στις Κυκλάδες…Το νησί του Γάλλου πειρατή Δανιέλ, αλλά και των Ενετών αρχόντων Σομαρίπα […]
Monastic life
As promised to share with you the artistic work of the Parian ceramist Stelios Ghikas, accompanied by the inspired text of the priest Evangelos Valantasis, we continue this time with the presentation of the monastic life. In this part, dear reader, we will present the monastic sites of Paros. For hundreds of years, monks, both […]
La vie monastique
Fidèle à notre promesse de partager avec vous le travail artistique du céramiste parien Stelios Ghikas, accompagné du texte fort inspiré prêtre du Evangelos Valantasis, nous continuons cette fois avec la présentation de la vie monastique. Dans cette troisième partie, cher lecteur, nous vous présenterons les sites monastiques de Paros. Pendant des centaines d’années, les […]
Μοναστικές τοποθεσίες
Στο αυτό το μέρος αγαπητέ αναγνώστη θα σου παρουσιάσουμε τις μοναστικές τοποθεσίες της Πάρου. Για εκατοντάδες χρόνια, μοναχοί, άντρες και γυναίκες, έχτιζαν πνευματικά φρούρια μακριά από τα πολυσύχναστα περάσματα για να βρουν έρημους τόπους ώστε να αφοσιωθούν στο Θεό μόνοι, μέσα σ’ ένα τοπίο τόσο όμορφο που σου κόβει την ανάσα. Ο μοναστικός Θεός, που […]
An action plan to save and promote the ancient quarries of Paros
The ancient quarries, near the village of Marathi, were in operation from the Early Cycladic period (3200 BC) until the 19th century. They include a number of magnificent underground galleries created from the extraction of marble. All set within an enchanting natural environment. The ancient quarries with their brilliant white and translucent marble, the ‘lychnite’, […]
Ancient Quarries: Frequently asked questions (and some answers)
1. What is the ownership of the ancient quarries?The galleries of the ancient quarries belong to the state (Ministry of Culture). The land above that makes up the archaeological area belongs to several private owners and covers some 345,000 m. 2. Do they have protected status?It’s a protected ‘archaeological area’ since 1974 and its current […]
Αρχαία λατομεία: Συνήθεις ερωτήσεις (και κάποιες απαντήσεις)
1. Ποιά είναι η ιδιοκτησία των αρχαίων λατομείων και του ευρύτερου χώρου τους;Το μνημείο, δηλ. οι στοές των αρχαίων λατομείων, ανήκει στο κράτος και υπάγεται στο ΥπουργείοΠολιτισμού.Επιφανειακά, ο χώρος ανήκει σε διάφορους ιδιώτες, και καλύπτει μία έκταση περίπου 345 στρεμάτων. 2. Ποιό είναι το καθεστώς προστασίας τους;Από το 1974 έχει κηρυχθεί αρχαιολογικός χώρος με υπουργική […]
Για ένα πρόγραμμα δράσης για την προστασία και ανάδειξη των αρχαίων λατομείων της Πάρου
Σ’ αυτό το εισαγωγικό άρθρο παρουσιάζουμε συνοπτικά το θέμα των αρχαίων λατομείων της Πάρου, που βρίσκονται κοντά στο χωριό Μαράθι, τους κινδύνους που διατρέχει το μοναδικό αυτό μνημείο και τις προοπτικές για την προστασία και ανάδειξη του.
Η Δομή ενός Μοναστηρίου
English | Français Πιστοί στην υπόσχεσή σας να μοιραστούμε μαζί σας το καλλιτεχνικό έργο του παριανού κεραμίστα Στέλιου Γκίκα, συνοδευόμενο από το εμπνευσμένο κείμενο του ιερωμένου Ευάγγελου Βαλαντάση, συνεχίζουμε με την παρουσίαση του μοναστικού βίου. Η δομή ενός μοναστηριού Τα ορθόδοξα μοναστήρια αποτελούν φρούρια προσευχής. Απέξω μοιάζουν κυριολεκτικά με φρούρια, με τους ψηλούς τοίχους, τα […]
La structure d’un monastère
English | Ελληνικά Fidèle à notre promesse de partager avec vous le travail artistique du céramiste parien Stelios Ghikas, accompagné du texte fort inspiré du prêtre Evangelos Valantasis, nous continuons cette fois avec la présentation de la vie monastique. La structure d’un monastère Les monastères orthodoxes sont comme des forteresses de la prière avec leurs […]