English - Francais Είναι γεγονός, ότι πολλές φορές μας προσπερνούν στην καθημερινότητά μας θέματα και έργα σημαντικά, που δυστυχώς παραμένουν απαρατήρητα, ιδιαίτερα όταν δεν τους δοθεί η ανάλογη προβολή. Συγκεκριμένα αναφέρομαι στο τελευταίο εντυπωσιακό βιβλίο του Φραγκίσκου Νικ. Περράκη «Τ’ Αρχοντικά της Πάρου και Αντιπάρου» (τα κτίσματα και οι δημιουργοί τους), απ’ τις ... Continue reading
unique cycladic character
The Mansions of Paros and Antiparos (The buildings and their creators)
Ελληνικά - Francais It is a fact that many important subjects and artworks escape us in our daily lives and unfortunately remain unnoticed, especially when they do not receive the proper publicity. More precisely, I am referring to the latest impressive book by Frangiskos Perrakis "The Mansions of Paros and Antiparos" (the buildings and their creators), from Alpha-Omega ... Continue reading
Les Demeures de Paros et Antiparos (Les bâtiments et leurs créateurs)
Ελληνικά - English C'est un fait que bien des sujets et des œuvres importants nous échappent dans notre vie quotidienne et restent malheureusement inaperçus, surtout lorsqu'ils ne reçoivent pas la publicité appropriée. Plus précisément, je fais référence au dernier livre impressionnant de Frangiskos Perrakis "Les Demeures de Paros et Antiparos" (les bâtiments et leurs ... Continue reading
Endangered Spaces
Αυτό το άρθρο είναι επίσης διαθέσιμο στα ΕΛΛΗΝΙΚΑ | Cet article est également disponible en FRANÇAIS Paros has untold historical wealth which is being destroyed, abandoned, ignored. The obvious sites such as the Kastro, the museum and the Ekatonapiliani are clearly well looked after but there is a multitude of other smaller sites which are endangered spaces. These are ... Continue reading
Espaces en danger
This article is also available in ENGLISH | Αυτό το άρθρο είναι επίσης διαθέσιμο στα ΕΛΛΗΝΙΚΑ Paros a un héritage historique qui est entrain d’être détruit, abandonné, ignoré. Des sites connus, comme le Kastro, le musée et Ekatontapyliani sont bien entretenus, mais il y a une multitude d’autres sites plus petits qui sont en danger, de petits trésors qui méritent aussi notre ... Continue reading
Τοποθεσίες και μνημεία υπό απειλή
This article is also available in ENGLISH | Cet article est également disponible en FRANÇAIS Η Πάρος έχει ανεκτίμητο ιστορικό πλούτο που καταστρέφεται, εγκαταλείπεται, ή ακόμη και αγνοείται. Οι πλέον γνωστές τοποθεσίες της, όπως το Κάστρο, το μουσείο και η Eκατονταπυλιανή είναι σαφώς καλά φροντισμένες, αλλά υπάρχουν και πολλές άλλες λιγότερο γνωστές που αποτελούν ... Continue reading
Editorial : un rôle utile
Les "Amis de Paros" sont bien installés dans le paysage du monde associatif de Paros. Notre rôle parait utile. Tout d’abord, il est à noter que nos actions de s’étalent, depuis un certain temps déjà, tout au long de l’année. Les thèmes qui sous tendent nos actions et réflexions sont très étendus. Notre méthode de travail favorise la participation d’un nombre d’acteurs ... Continue reading
Eνας χρήσιμος ρόλος
Οι "Φίλοι της Πάρου" αποτελούν πλέον ένα πολύ σημαντικό μέλος της κοινωνίας των πολιτών στην Πάρο. Ο ρόλος μας είναι ολοένα και ποιο χρήσιμος. Ιδιαίτερα θα πρέπει να τονιστεί το γεγονός ότι οι δράσεις μας έχουν εξαπλωθεί, εδώ και αρκετό καιρό, καθ όλη την διάρκεια του έτους. Τα δε θέματα που αποτελούν την βάση τόσο των δράσεων, όσο και των προβληματισμών μας, καλύπτουν πολλά ... Continue reading
Πάρος και Βιώσιμη Ανάπτυξη
Το κείμενο που ακολουθεί δημοσιεύεται με πρωτοβουλία μελών των "Φίλων της Πάρου” και αποτελεί συμβολή στη συζήτηση που θα διεξαχθεί στο πλαίσιο των προσεχών συνεδρίων για τη βιώσιμη ανάπτυξη στην Πάρο. Με μεγάλη μας χαρά πληροφορηθήκαμε πρόσφατα από τον τοπικό τύπο ότι κατά το εννεάμηνο Ιανουαρίου-Σεπτεμβρίου 2018, οι αεροπορικές αφίξεις ανήλθαν στις 83.000 και ήταν ... Continue reading
Paros et Développement Durable
Le texte qui suit est publié à l'initiative de membres des “Amis de Paros” afin de contribuer aux débats qui auront lieu dans le cadre des prochains congrès sur le développement durable de Paros. En 2018 l’arrivée des touristes à l’île de Paros a continué à augmenter de manière spectaculaire. Comme l’a déjà déclaré le Maire, cette tendance tout en étant très positive en ... Continue reading
Paros and Sustainable Development
The following text is an initiative of the "Friends of Paros» members and is being published to stimulate debate on the occasion of the forthcoming conferences on the sustainable development of Paros. There was a lot of publicity recently about the growing number of visitors arriving in Paros by air, as well as by boat. We were also pleased to read the Mayor’s comment ... Continue reading
Αλλαγή πορείας προς έναν βιώσιμο τουρισμό
English | Français Μέχρι στιγμής, η πλειοψηφία των παραγόντων του τουρισμού στην Πάρο έχει συνηθίσει να μετρά τις τουριστικές επιδόσεις με τον αριθμό επισκεπτών, αγνοώντας τους άλλους δείκτες. Και όμως ο τουρισμός, λόγω της μαζικοποίησης του, βρίσκεται παγκοσμίως σε μια φάση πρωτοφανούς αλλαγών και το σύνθημα είναι σαφές: "αλλάζουμε ή βουλιάζουμε"! Οι αριθμοί είναι ... Continue reading
Changing course towards sustainable tourism
Français | Ελληνικά So far, the majority of tourism stakeholders in Paros are accustomed to measuring tourism performance in terms of visitor numbers, ignoring other indicators. And yet tourism, due to its massification, is globally in a phase of unprecedented change and the motto is clear: "either we change or we sink"! The numbers themselves are revealing: according to ... Continue reading
Changer de cap vers un tourisme durable
English | Ελληνικά Jusqu’à présent, la majorité des acteurs du tourisme à Paros ont coutume de mesurer le rendement du tourisme en nombre de visiteurs, ignorant les autres indicateurs. Et pourtant le tourisme, du à sa massification, est globalement dans une phase de mutation sans précédent où le mot d’ordre est clair : «ou nous changeons ou nous coulons» ! Les ... Continue reading
Παρουσίαση μοναστηριών
Στο τέταρτο κεφάλαιο συνεχίζουμε, αγαπητέ αναγνώστη με την παρουσίαση των μοναστηριών του αγαπημένου μας νησιού. Μετά τις μοναστικές τοποθεσίες κοντά στην Παροικιά, σειρά έχουν οι περιοχές της Νάουσας και των Λευκών. Και θα κλείσουμε στο επόμενο τεύχος με τις μονές στα Μάρμαρα και την Αγκαιριά. Υπενθυμίζουμε ότι το πρώτο κεφάλαιο αφορούσε τα σύμβολα και τις παραδόσεις της ... Continue reading
Les sites monastiques
Dans le quatrième et dernier chapitre, nous poursuivons, cher lecteur, avec la présentation des monastères de notre île bien-aimée. Après les sites monastiques près de Parikia, nous continuons avec ceux de Naoussa et de Lefkes. Nous poursuivrons prochainement avec Marmara et Aggeria. Pour mémoire le premier chapitre concernait les symboles et les traditions de l'orthodoxie, le ... Continue reading
Presentation of the monasteries
In the fourth and last chapter, we continue, dear reader, with the presentation of the monasteries of our beloved island. After the monastic sites near Parikia, we continue with those of Naoussa and Lefkes. Marmara and Aggeria will follow. We recall that the first chapter concerned the symbols and traditions of Orthodoxy, second chapter the presentation of monastic life and the ... Continue reading