Beneath Parikia’s soil, four ancient amphorae await restoration — each one the final resting place of an infant, 24 centuries ago. Help us bring them back to light and be our guest of honour at the exhibition opening.
Redonner Vie à des Voix Anciennes : Les Amphores des Nourrissons de Paros
Sous la terre de Parikia, quatre amphores antiques attendent leur restauration — dernière étreinte de nourrissons disparus il y a 24 siècles. Aidez-nous à les ramener à la lumière et soyez nos invités d’honneur à l’inauguration de l’exposition.
Επαναφέρουμε Αρχαίες Φωνές: Οι Αμφορείς των Βρεφών της Πάρου
Κάτω από το χώμα της Παροικίας, τέσσερις αρχαίοι αμφορείς περιμένουν αποκατάσταση — η τελευταία αγκαλιά βρεφών πριν από 24 αιώνες. Βοηθήστε μας να τους φέρουμε στο φως και γίνετε επίτιμοι καλεσμένοι μας στα εγκαίνια της έκθεσης.
Un nouveau livre dans la collection des Amis de Paros et d’Antiparos
Un nouvel ouvrage richement illustré explore le haut Moyen Âge dans les Cyclades, en mettant en lumière le développement byzantin de Paros et de Naxos.
Ένα Νέο Βιβλίο στη Σειρά των Φίλων της Πάρου και της Αντιπάρου
Ένας νέος τόμος εξερευνά τον Πρώιμο Μεσαίωνα στις Κυκλάδες, αναδεικνύοντας τη βυζαντινή εξέλιξη της Πάρου και της Νάξου.
A New Book in the Friends of Paros and Antiparos Series
A richly illustrated new volume explores the Early Middle Ages in the Cyclades, highlighting the Byzantine development of Paros and Naxos and the lasting role of faith and identity.
Portelata & Misoforia
Following the opening of the exhibition “Portelata and Misoforia” in Paros, a presentation was held at the “Melina” Cultural Centre in the Municipality of Athens.
Portelata & Misoforia
Après la présentation de l’exposition « Portelata et Misoforia » à Paros, une présentation a eu lieu au Centre culturel « Melina » de la municipalité d’Athènes.
Πορτελάτα και Μισοφορία
Μετά την παρουσίαση της έκθεσης Πορτελάτα και Μισοφορία στην Πάρο, πραγματοποιήθηκε μια παρουσίαση στο Πολιτιστικό Κέντρο «Μελίνα» του Δήμου Αθηναίων.
Λατομεία του Μαραθιού: ένα ζήτημα μείζονος σημασίας για το περιβάλλον και την πολιτιστική κληρονομιά του νησιού έχει προκύψει
Ο Δήμος Πάρου έχει λάβει αίτημα από την εταιρεία που εκμεταλλεύεται το σύγχρονο λατομείο στο Μαράθι για την παράταση της μίσθωσης του χώρου.
Carrières de Marathi : un enjeu majeur pour l’environnement et le patrimoine de l’île s’est posé.
L’association Les Amis de Paros souhaite porter à la connaissance du public une information d’importance concernant l’avenir du site de Marathi et les décisions actuellement à l’étude par la municipalité de Paros.
Marathi Quarries: A Major Issue for the Island’s Environment and Heritage has arisen.
The Friends of Paros Association wishes to bring to the public’s attention important information regarding the future of the Marathi site and the decisions currently under consideration by the Municipality of Paros.
The Kolymbithres project returns — Citizens and Friends of Paros and Antiparos oppose it once again
The controversial Kolymbithres tourism project in Naoussa, involving 8,200 m² of construction on a 320,000 m² site, is back on the table
Το ΕΠΣ στις Κολυμπήθρες επιστρέφει — Οι πολίτες και οι Φίλοι της Πάρου και της Αντίπαρου αντιτίθενται εκ νέου
Το αμφιλεγόμενο τουριστικό έργο στις Κολυμπήθρες της Νάουσας, που προβλέπει την κατασκευή κτιρίων συνολικής επιφάνειας 8.200 τ.μ. σε έκταση 320.000 τ.μ., επανέρχεται,
Le projet de Kolymbithres revient — Les citoyens et les Amis de Paros et Antiparos s’y opposent à nouveau
Le projet touristique controversé de Kolymbithres à Naoussa, prévoyant 8 200 m² de constructions sur un site de 320 000 m² — est de retour
Archilochus: the Poet of Paros
Archilochus is the earliest of the great European lyric poets.
Archiloque: le poète de Paros
Archiloque est le plus ancien des grands poétes lyriques européens.
Πρακτικά της Γενικής Συνέλευσης των Φίλων Πάρου και Αντιπάρου
Η γενική συνέλευση του συλλόγου μας πραγματοποίησε την ετήσια συνεδρίασή της στις 22 Αυγούστου.
Minutes of the General Assembly of the Friends of Paros and Antiparos.
Our association’s general assembly held its annual meeting on August 22nd.
Compte rendu de l’assemblée générale des Amis de Paros et Antiparos.
L’assemblée générale de notre association a tenu sa réunion annuelle le 22 août.







