English – Ελληνικά Date: Samedi 2 Décembre 2017Heure: 11:00 amLieu: Galerie Municipale (Immeuble Dimitrakopoulos) – Parikia “Exemples de Coopératives et Communautés Énergétiques” Invités d’honneur: Dirk Vansintjan – président de la […]
entrepreneurship
Discussion forum about energy cooperatives: Saturday 2/12
Ελληνικά – Français Date: Saturday 2 December 2017Time: 11:00 amVenue: Municipal Art Centre (Dimitrakopoulos building) – Parikia “Examples of Energy Cooperatives and Communities” Honoured guests: Dirk Vansintjan – president European […]
“Reality Check” για τις ΑΠΕ
lire en français | read in english Όταν κάποιος εντελώς άγνωστος έχει σχέδιο εν ερήμην σου που λαμβάνει μέρος στο έδαφος σου και αποτελείται από το όργωμα δεκάδων χιλιομέτρων νέων […]
The bottom-up approach: citizen’s energy cooperatives
διαβάστε στα ελληνικά | lire en français When an unknown person has a project that is taking place on your territory and involves ploughing kilometres of roads in areas of […]
L’approche bottom-up: les coopératives énergétiques citoyennes.
διαβάστε στα ελληνικά | read in english Lorsqu’un inconnu a un projet qui se déroule sur votre territoire et consiste à labourer des kilomètres de routes dans des zones de […]
Green Paros: Sustainable Contemporary Tradition
Green Paros’ is a collaborative group and online platform of people living in Paros or with links to the island, who share common values on preserving the authentic lifestyle of […]
Green Paros: Μια σύγχρονη ματιά στην παράδοση
“Green Paros” είναι μία ομάδα ανθρώπων που ζουν ή έχουν σχέση με την Πάρο και μοιράζονται κοι- νές αξίες και προβληματισμούς για τη διατήρηση του αυθεντικού τρόπου ζωής στο νησί, […]
Loukia’s Garden
I first set eyes on the fields of Voutakos in July of 1961. At the time the voyage by boat from Piraeus would take about nine hours. There were three […]
Ο κήπος της Λουκίας
Ο κήπος της Λουκίας – προϊστορία και ιστορία Αντίκρισα τον κάμπο του Βουτάκου για πρώτη φορά τον Ιούλιο του 1961. Τότε το πλοίο από τον Πειραιά έκανε γύρω στις εννέα […]
Le Petit-déjeuner grec à Paros
Yorgos Pittas a connu Paros dans les années ’70. Depuis cette époque, Paros s’est beaucoup évoluée, elle a été urbanisée, a connu beaucoup de progrès mais aussi des catastrophes, comme […]
To Ελληνικό Πρωινό της Πάρου
Την Πάρο την γνώρισα την δεκαετία του ’70, όταν πολλοί από τους πρωταγωνιστές στο χθεσινό Ελληνικό Πρωινό της Πάρου ήταν ακόμα αγέννητοι. Την εποχή εκείνη στον χώρο της γαστρονομίας ιστορία […]
Nouveaux espoirs économiques à Paros, No 2
Nous avions déjà évoqué dans un précédent numéro (cf. bulletin no 12) l’importance pour Paros, dans le contexte de crise que connaît la Grèce, de nouvelles activités économiques dont les […]
Νέες επιχειρηματικές ελπίδες στην Πάρο No 2
Έχουμε ήδη αναφέρει σε προηγούμενο τεύχος (βλ. τεύχος Νo 12) τη σημασία που έχουν για την Πάρο, στο πλαίσιο της τρέχουσας οικονομικής κρίσης, οι νέες οικονομικές δραστηριότητες που χαρακτηρίζονται από […]
Nouveaux espoirs économiques à Paros
La crise économique qui frappe la Grèce conduit à des taux de chômage record en particulier dans les grands centres urbains. Des très nombreux jeunes sont amenés à choisir le […]
Νέες επιχειρηματικές ελπίδες στη Πάρο
Η οικονομική κρίση στην Ελλάδα ξετίναξε την ανεργία σε πολύ υψηλά επίπεδα, ιδιαίτερα στα μεγάλα αστικά κέντρα. Ετσι πολλοί νέοι οδηγούνται να επιλέξουν τη φυγή σε ξένες χώρες ή στην […]
Η Πάρος έχει τη μπύρα της!
Νικόλας Παυλάκης: “Το παριανό κριθάρι αναφέρεται στον Ηρόδοτο” Μεγάλη είδηση: H Πάρος παράγει τη δική της μπύρα, από τις αρχές του 2016. Το όνομά της είναι «56 ISLES». […]
Paros a sa bière
Excellente nouvelle: Paros produit sa propre bière. Depuis le début de l’année 2016. Son nom est «56 ISLES». Son gout est excellent pour ceux qui aiment les blondes amères et […]
Παριανά Ζυμαράκια
..και όταν διαπιστώσαμε ότι η προσπάθεια μας για βοήθεια από κρατικά προγράμματα δεν ήταν εφικτή, δεν εγκαταλείψαμε το όνειρο μας. Ένα πρότυπο εργαστήριο παραγωγής χειροποίητων ζυμαρικών, στις Καμάρες της Πάρου, […]
Parian Zymaraki
…Even if our efforts for help from government programs have not been successful, we did not abandon our dream. A standard handmade pasta production workshop in Kamares of Paros has […]