• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
  • Home
  • Who we are
    • What we think
      • Positions
      • Members’ and friends’ contributions
    • What we do
      • Past-Campaigns
      • Upcoming Events
      • Annual Event
      • Past Events
        • General Assembly
      • Environmental Observatory
      • “PAROS 2020” & Tourism Survey
        • Paros Tourism Survey 2012
        • Paros Tourism Survey 2013
  • The Bulletins
    • 2022
      • E-Bulletin Issue 24 – Spring 2022
      • E-Bulletin Ιανουάριος/January/Janvier 2022
    • 2021
      • E-Bulletin Issue 23 – Autumn 2021
      • E-Bulletin Issue 22 – Summer 2021
    • 2020
      • Issue 21 – Year 2020
    • 2019
      • E-Bulletin Winter 2020
      • Issue 20 – Summer 2019
      • Issue 19 – Spring 2019
    • 2018
      • Issue 18 – Winter 2018
      • Issue 17 – Summer 2018
      • Issue 16 – Spring 2018
        • articles en francais
        • articles in english
    • 2017
      • Issue 15 – Winter 2017-18
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 14 – Summer 2017
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 13 – Spring 2017
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2016
      • Issue 12 – Winter 2016-17
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 11 – Summer 2016
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 10 – Winter-Spring 2016
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2015
      • Issue 09 – Summer 2015
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2014
      • Issue 08 – Summer 2014
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2013
      • Issue 07 – Summer 2013
        • articles in English
        • articles en Francais
    • 2012
      • Issue 06 – Summer 2012
      • Issue 05 – Spring 2012
    • 2011
      • Issue 04 – Summer 2011
    • 2010
      • Issue 03 – Autumn 2010
      • Issue 02 – Summer 2010
      • Issue 01 – Winter 2009-10
  • Workshops
    • Health on Paros / Υγεία στην Πάρο / Santé à Paros
      • Workshop on Health – 14.12.2019
      • Atelier sur la Santé – 14.12.2019
      • Ημερίδα για την Υγεία – 14.12.2019
    • Ancient Quarries Workshop
      • Conclusions
      • Conclusions (français)
      • Ομιλίες / Interventions
  • Current Issues
    • Airport
    • Marathi Quarries
    • Sustainable Tourism
      • “PAROS 2020” & Tourism Survey 2012-2014
        • Paros Tourism Survey 2012
        • Paros Tourism Survey 2013
    • Wind Parks
  • Events

Friends of Paros & Antiparos Φίλοι της Πάρου & Αντιπάρου Amis de Paros & Antiparos

Sustainable development for Paros & Antiparos Islands

friends of paros & antiparos
  • Ελληνικα >>
  • Ποιοι Ειμαστε
    • Τι πιστευουμε
      • Θέσεις
      • Συμβολή μελών και φίλων
    • Τι κάνουμε
      • Ετήσιες Τελετές
    • Καμπάνιες
  • Τα “Bulletins”
    • 2022
      • Τεύχος 24 – 2022 – άρθρα στα ελληνικά
      • E-Bulletin Ιανουάριος 2022
    • 2021
      • Τεύχος 23 – 2021 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 22 – 2021 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2020
      • Τεύχος 21 – Έτος 2020 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2019
      • Χειμώνας 2019-20 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 20 – Καλοκαίρι 2019 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 19 – Άνοιξη 2019 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2018
      • Τεύχος 18 – Χειμωνάς 2018 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 17 – Καλοκαίρι 2018 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 16 – Άνοιξη 2018 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2017
      • Τεύχος 15 – Χειμώνας 2017-2018 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 14 – Καλοκαίρι 2017- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 13 – Άνοιξη 2017- άρθρα στα ελληνικά
    • 2016
      • Τεύχος 12 – Χειμωνας 2016-17- αρθρα στα ελληνικα
      • Τεύχος 11 – Καλοκαίρι 2016- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 10 – Χειμώνας-Άνοιξη 2016- άρθρα στα ελληνικά
    • 2015
      • Τεύχος 9 – Καλοκαίρι 2015- άρθρα στα ελληνικά
    • 2014
      • Τεύχος 8 – Καλοκαίρι 2014- άρθρα στα ελληνικά
    • 2013
      • Τεύχος 7 – Καλοκαίρι 2013- άρθρα στα ελληνικά
    • 2012
      • Τεύχος 6 – Καλοκαίρι 2012- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 5 – Άνοιξη 2012- άρθρα στα ελληνικά
    • 2011
      • Τεύχος 4 – Καλοκαίρι 2011- άρθρα στα ελληνικά
    • 2010
      • Τεύχος 3 – Φθινόπωρο 2010- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 2 – Καλοκαίρι 2010- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 1 – Χειμώνας 2009-10 – άρθρα στα ελληνικά
  • Contact FoP
    • Membership application or renewal
    • Register to contribute / Inscrivez-vous pour contribuer / Εγγραφείτε για να συμβάλετε
    • Login
  • Ημεριδες
    • Ημερίδα για την Υγεία – 14.12.2019
    • Ημερίδα για τα Αρχαία Λατομεία
      • Ομιλίες / Interventions
      • Τα συμπεράσματα της ημερίδας – Δελτίο Τύπου
  • Τρεχοντα ζητηματα
Issue 17 - Summer 2018 » La vie monastique

La vie monastique

16 August 2018, by FoPA - Add a Comment

Fidèle à notre promesse de partager avec vous le travail artistique du céramiste parien Stelios Ghikas, accompagné du texte fort inspiré prêtre du Evangelos Valantasis, nous continuons cette fois avec la présentation de la vie monastique.

Dans cette troisième partie, cher lecteur, nous vous présenterons les sites monastiques de Paros. Pendant des centaines d’années, les moines, des hommes et les femmes, ont construit des forteresses spirituelles loin des lieux fréquentés pour se consacrer à Dieu seul. Dans ces régions peu fertiles, le Dieu monastique émerge à travers les vergers, ou la vue de la mer bleue, ou les géraniums rouge vif, ou les oliviers et les citronniers, et pénetre ensuite dans les espaces sombres et mystérieux des chapelles. Soyez un pèlerin et découvrez les monastères de notre île en commençant par ceux près de Parikia.

Les Saints Anargyroi

Sur la route périphérique de Parikia, juste après le cimetière, il y a un chemin qui mène au monastère qui domine l’agglomération. Il se trouve à une distance d’environ 45 minutes à pied, mais vous aurez certainement envie de vous arrêter et de se retourner pour regarder la ville et le port qui deviennent de plus en plus petit. Vous vous sentirez comme si le monde entier devient plus petit, comme écarté de la participation active aux rouages du monde, ce qui est la caractéristique principale de ce monastère.

Pour le moine, retiré du monde dans un tel endroit, toute autre activité outre la prière et la méditation semble comme un rêve, peut-être un cauchemar, ou au mieux une activité futile insaisissable et complexe. De la cour du monastère, le moine peut élever son régard à Dieu et les cieux glorieux, ou regarder en bas vers les préoccupations de la vie quotidienne.

Ce monastère est dédié aux Saints Cosmas et Damianos, deux médecins qui ne recevaient pas d’argent pour les services qu’ils offraient. Leur surnom, “Anargyroi”, signifie exactement “ceux qui n’acceptaient pas l’argent”. Leur souvenir est célébré le 1er juillet et la fête commence le 30 juin au soir. Plusieurs fois, même en automne, vous trouverez des fleurs séchées autour de l’image des saints Kosmas et Damianos dans la chapelle (l’icône du saint dans lequel l’église est dédiée se trouve généralement à coté de celle du Christ à l’iconostase).

Situé au-dessus de la ville, le monastère offre une oasis de tranquillité. La première chapelle, le plus proche de l’entrée, est l’église principale du monastère et a été construite en 1660. Les autres bâtiments ont été rajoutés au cours des siècles suivants. Une fois dans la pénombre du transept, vous pouvez réfléchir sur votre relation avec le monde et de repenser vos valeurs et c’est bien cela que faisaient des générations et des générations des moines. 

En descendant le chemin du retour, arrêtez-vous un peu pour observer la beauté qui vous entoure. Sentir les arômes des fleurs et des herbes, frotter un peu de sauge dans votre main… Ces sensations cachent des pouvoirs thérapeutiques et c’est gratuit !

Loggobarda

Le monastère de Panagia Zoodochos Pigi est le joyau de Paros. Niché dans les montagnes entre Parikia et Naoussa, ce château fort monastique offre une vue sur la vallée jusqu’ à la mer. Aujourd’hui, le monastère est en plein essor.

Le chemin qui y mène traverse de champs d’herbes et de verdure. Le parfum de la sauge, la beauté du cardamon inondant le bord de la route et les couleurs des plantes sont le prélude à la sérenité que vous allez sentir, une fois entré dans le monastère. Lorsque vousvous approchez du bâtiment, vous apercevez une petite chapelle à l’intérieur du cimetière. Cette chapelle est pour la prière et elle est dédiée la mémoire des moines décedés. À côté se trouve un ossuaire, où réposent les crânes et les os des moines après l’exhumation de leur corps sept ans après l’enterrement, car l’embaumement n’est pas pratiqué en Grèce. C’est un endroit paisible dans un paysage magnifique, éloigné même de la vie du monastère. Ici la mort n’a rien de terrible, c’est en quelque chose la continuation d’une vie consacrée à Dieu.

De l’espace sacré du cimetière on arrive au grand mur extérieur du monastère. Regardant de la porte, le bâtiment semble grand (quatre à cinq étages) et imprenable. Il y a des signes interdiction – l’accès n’est réservé qu’aux hommes, le port des vêtements appropriés et le respect de la vie monastique. Cependant, ces interdictions sont vite oubliées devant la beauté et la grâce des bâtiments et les moines que vous rencontrez. Sonnez et attendez pour qu’un moine vient vous ouvrir. Cela prendra un certain temps, parce que les moines ne sont pas pressés d’ouvrir leur porte aux laïcs, et il existe une tradition de laisser attendre un peu devant la porte les visiteurs qui souhaitent entrer dans le couvent, afin de vérifier leur perséverance.

Lorsque vous entrez dans l’enceinte du monastère, la première chose qui vous impressionne est la beauté immaculée des murs blanchis à la chaux. La lumière semble imprégner le corps et l’âme, comme vous-vous adaptez à l’espace et aux volumes qui ressemblant à une petite ville. Les moines, dont les cellules sont à l’étage supérieur, marchent lelong d’un couloir semi-couvert situé au dessus de la portique d’entrée. La chapelle du monastère, un bâtiment datant de 1638 se dresse en face de vous. Il est plein de magnifiques peintures et de photographies, l’odeur de l’encens imprègne le bois et l’air vibre par les prières des moines. La bonne chose est d’abord d’aller dans la chapelle pour prier, puis d’engager une conversation avec un moine. Et surtout prier devant l’image miraculeuse de la Vierge Marie, Zoodochos Pigi (se trouvant à gauche de la Grande Porte du sanctuaire) – à qui est dédié le monastère. Surtout le temps de la prière du soir, la lumière fait onduler sa voile et il semble qu’elle ouvre ses bras aux visiteurs.

Après la prière, vous pouvez avoir la chance de discuter avec un moine. La plupart ne parlent que le grec, et peut-être quelqu’uns connaissent l’anglais, l’allemand ou le français – mais c’est assez pour regarder profondément dans les yeux ces gens qui ont consacré leur vie à la prière, dont l’âme est ouverte à Dieu et accueillant ceux qui cherchent Dieu. Qui a besoin des mots, devant une telle sainteté ?

Souvent les moines offriront leur “bénédiction” dans la salle d’attente de l’abbé à l’étage supérieur. La “bénédiction” consiste en un verre d’eau froide, un peu de boisson aloolisé et un loukoumi. Ne vous attendez pas à une discussion, vos hôtes fournissent la «bénédiction» et ensuite ils quittent la salle pour vous laisser manger et boire face aux photographies austères de vieux abbés et d’autres hiérarques orthodoxes. Souvent, sur la table il y a plusieurs textes réligieux dans différentes langues. Après la «bénédiction», vous pouvez quitter les lieux, non sans avoir demandé au préalable la bénédiction de l’ hégoumène en personne ou du moine qui vous a accompagné.

Le monastère de Taxiarchis, Archange Michaël

Sur la route principale de Parikia à Naoussa, de l’autre côté de la vallée, aux colines en face du monastère Logovarda, se trouve le monastère de l’Archange Michaël, communément appelé le « commandant ». Dans les églises orthodoxes, les deux archanges, Michaël et Gabriel, gardent l’entrée du sanctuaire. On trouve leur représentation en haut des portes de l’eglise pour la protéger et pour avertir ceux qui viennent implorer la protection divine dans ces lieux sacrés. Le mot «taxiarque» se réfère à un grade militaire, c’est quelqu’un qui dirige une grande armée toujours prête à combattre. Et c’est un nom approprié pour ces guerriers de l’esprit, en occurrence les moines, les23 quels depuis de nombreuses générations ont vécu, combattu et prié dans ce monastère. La vie monastique a toujours été assimilée à la lutte contre toutes ces choses qui empêchent l’homme d’atteindre la sainteté et l’Archange Michaël est le témoin de cette lutte.

L’église, autour de laquelle le monastère fut bâti, a été construite par un illustre inconnu, Marino Bitzara en 1643, comme témoigne une plque de marbre dans l’église. Les premiers moines ont construit leur monastère quelques années plus tard, en 1676. Au cours de son histoire, le monastère abritait autrefois les femmes et parfois des hommes, mais aujourd’hui, il est vide. Pendant quelques années, il y avait un ermite de Loggabarda, mais son âge avancé l’a forcé à réjoindre sa communauté.

Contrairement à la plupart des monastères de Paros, celui-ci est principalement construit en bois, à l’exception, bien sûr, du mur de pierre extérieur. A l’intérieur, il rappelle une maison médiévale – l’étage inférieur pour les animaux, la cuisine, le stockage et à l’étage on y trouve les cellules des moines, les salles de réunion et les salles de réception. C’est une belle bâtisse et possède des chambres spacieuses (au moins pour les normes monastiques), toutes avec vue sur la vallée.

Le monastère des Taxiarchis témoigne de la tranquillité de la vie monastique. Sis au-dessus du monde animé, visible à tous, les moines priaient et lisaient dans un silence absolu et parlaient peu entre eux. Ce silence déconcertant été suivi avec passion, parce qu’ils croyaient qu’il les guidait vers Dieu qui était partout, derrière l’apparence des choses. Le silence était donc la clé pour révéler les mystères de Dieu et le principal moyen de leur lutte. Les moines avaient besoin de quelqu’un comme l’Archange Michaël, le commandant de l’armée des anges, pour les protéger de la tourmente du monde extérieur, pendant qu’eux ils exploraient leur monde intérieur.  

Le monastère de la Métamorphose (Christ dans la forêt)

Parfois, un monastère n’est pas seulement un monastère. Ce couvent de la Transfiguration reservé aux femmes, que tous les habitants appellent « Monastère du Christ dans la forêt », a deux objectifs importants : il abrite une communauté de religieuses et c’est le lieu de sépulture de Saint-Arsenios de Paros.

Le monastère tire son nom de la Transfiguration du Christ, quand Elie et Moïse ont vu Jésus sur la montagne accompagné de Pierre et Jean, et ses vêtements blancs étincelaient. L’église et les premiers bâtiments auxiliaires du monastère ont été financé par la famille Mavrogenous, une illustre famille qui a fondé et soutenu un grand nombre des édifices religieux post-byzantines de l’île. La chapelle, le « katholikon », est un bâtiment assez grand et imposant. Un certain nombre de femmes vivent au monastère.

Ce qui rend ce monastère intéressant, c’est la présence de la relique du Saint Arsenios de Paros dans la chapelle. Saint Arsenios (1800-1877) était un moine du monastère de Saint-Georges et il est devenu chef spirituel des religieuses qui vivaient dans le monastère. En général, les femmes célibataires ont suivi les rites monastiques masculines pour la messe et les sacrements, sous la guidance et les conseils pertinents fournis par un moine homme qui servait comme chef spirituel de la communauté. Habituellement, les monastères ont un lieu de séjour pour le chef spirituel, situé à une certaine distance des appartements réservés aux femmes. La chapelle est située à l’endroit où Arsenius a vécu lors de son séjour au sein du monastère. La relique est restée là depuis, parce qu’il est mort pendant l’exercice de ses fonctions. En face du monastère, on a construit une grande eglise qui lui est dédiée.

Alors pourquoi ne pas avoir enterré le Saint ? Pourquoi expose-t-on les reliques devant les yeux des fidèles et autres pèlerins ? Pour les orthodoxes, la preuve significative d’une sainteté c’est l’incorruptibilité de la chair. Après la mort, le corps d’un saint n’est pas désagregé comme les corps des gens ordinaires, mais reste indestructible – asséché, mais intact. Lorsque vous approchez des reliques, vous voyez la chair déshydratée de la main du Saint. Mais pour les religieuses, la chair du saint est beaucoup plus. Ellles sont devenues les gardiens de la tradition sacrée que leur a laissée le canonisé Arsenios et sont les témoins de ses pouvoirs miraculeux encore aujourd’hui.

Le monastère est devenu un lieu de pèlerinage. Ici, les gens qui cherchent des guérisons miraculeuses et des visions impressionnantes viennent prier pour se faire aider, attendent un miracle pour une guérison rapide. Malades, aveugles, handicapés, malades mentaux – nous montons tous les mêmes marches. Certains reçoivent la bénédiction du Saint et certains partent avec l’espoir encore intact. Les religieuses prodiguent des soins à tous ceux qui viennent demander la guérison miraculeuse. Elles écoutent les problèmes des pèlerins, en leur fournissant un abri et de la nourriture, donnent généreusement leur aide et joignent leurs prières avec celles de tous ces gens désespérés, en vue de resorber en quelque sorte la tristesse et le désespoir de ceux qui viennent à leur petit monastère. Et elles intègrent à leurs prières les peines des autres, d’une certaine façon elles portent le poids de ces personnes.

Filed Under: Francais, Issue 17 - Summer 2018, Members' and friends' contributions Tagged With: cultural heritage, monasteries by FoPA No Comments

Please don't forget to renew your membership
While 100% of donations are devoted to the cause for which they were donated, membership fees must cover the running costs of the association. We urge you not to delay yours!
~~~~~
N'oubliez pas de renouveler votre adhésion
Alors que 100% des donations sont consacrées à la cause pour laquelle elles ont été données, les cotisations des membres doivent assurer les frais de fonctionnement de l’association. Nous vous exhortons à ne pas retarder la vôtre !
~~~~~
Μην ξεχάσετε να ανανεώσετε τη συνδρομή σας
Ενώ το 100% των δωρεών αφιερώνεται στον σκοπό για τον οποίο δόθηκαν, οι συνδρομές των μελών πρέπει να καλύψουν τα τρέχοντα έξοδα του συλλόγου. Σας παροτρύνουμε να μην καθυστερείτε τη δική σας!

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

  • E-mail
  • Facebook

Membership

Friends of Paros

Membership application or renewal

While 100% of donations are devoted to the cause for which they were donated, membership fees must cover the running costs of the ... Continue reading

Upcoming Events

No event found!

recent comments

  • Mathey on Où en sommes-nous, où allons-nous
  • Jono on Where we are, where we are going
  • Isabelle on Où en sommes-nous, où allons-nous
  • Dr M. on Where we are, where we are going
  • Dora Rogan on Πού είμαστε, που πάμε

Our articles talk about:

agrokipio airport animal welfare archaeology artists arts civil society collaboration cultural heritage ecology education entrepreneurship environment french monument fund raising campaigns gastronomy health history literature Marathi Quarries meeting with the mayor monasteries municipality open studios parian marble paros impressions photography poetry proposal public debate quality of life recipes refugees RES sailing spatial plan sustainable development sustainable tourism theatre tourism traditional festivities underwater unique cycladic character walking routes wind turbines

Footer

About this e-bulletin

The e-bulletin of the Friends of Paros, in addition to announcements and news about the FoP’s activities, is a collection of all-types of articles about Paros.
It is aiming to share views, impressions, positions and proposals to an enlarged audience and to initiate a useful public debate around the many issues encountered on Paros.
You are encouraged to comment on articles and also to contribute with your own, a selection of which will be included in the printed version of the Bulletin of the FoP.
English, Greek and/or French is used and we have chosen not to have separate language versions to express our support for multiculturalism.
To become a contributor you need to register to the website.
Authors of existing articles can also register and acquire ownership of their articles for edits or improvements.
We would love to have your feedback and suggestions about the website!

Search

Categories

Tags

agrokipio airport animal welfare archaeology artists arts civil society collaboration cultural heritage ecology education entrepreneurship environment french monument fund raising campaigns gastronomy health history literature Marathi Quarries meeting with the mayor monasteries municipality open studios parian marble paros impressions photography poetry proposal public debate quality of life recipes refugees RES sailing spatial plan sustainable development sustainable tourism theatre tourism traditional festivities underwater unique cycladic character walking routes wind turbines

Friends of Paros© 2009–2023 Friends of Paros · This site is licensed to the public under a Creative Commons Attribution 4.0 license Creative Commons License
PO Box 6183 · Naoussa, Paros 84401, Greece · Email: ·Tel: +30 6956181919, +32 475 753 100
Πάρος · Paros Greece · Powered & maintained by Parosweb
Log in