Στο αυτό το μέρος αγαπητέ αναγνώστη θα σου παρουσιάσουμε τις μοναστικές τοποθεσίες της Πάρου. Για εκατοντάδες χρόνια, μοναχοί, άντρες και γυναίκες, έχτιζαν πνευματικά φρούρια μακριά από τα πολυσύχναστα περάσματα για […]
cultural heritage
An action plan to save and promote the ancient quarries of Paros
The ancient quarries, near the village of Marathi, were in operation from the Early Cycladic period (3200 BC) until the 19th century. They include a number of magnificent underground galleries […]
Ancient Quarries: Frequently asked questions (and some answers)
1. What is the ownership of the ancient quarries?The galleries of the ancient quarries belong to the state (Ministry of Culture). The land above that makes up the archaeological area […]
Αρχαία λατομεία: Συνήθεις ερωτήσεις (και κάποιες απαντήσεις)
1. Ποιά είναι η ιδιοκτησία των αρχαίων λατομείων και του ευρύτερου χώρου τους;Το μνημείο, δηλ. οι στοές των αρχαίων λατομείων, ανήκει στο κράτος και υπάγεται στο ΥπουργείοΠολιτισμού.Επιφανειακά, ο χώρος ανήκει […]
Για ένα πρόγραμμα δράσης για την προστασία και ανάδειξη των αρχαίων λατομείων της Πάρου
Σ’ αυτό το εισαγωγικό άρθρο παρουσιάζουμε συνοπτικά το θέμα των αρχαίων λατομείων της Πάρου, που βρίσκονται κοντά στο χωριό Μαράθι, τους κινδύνους που διατρέχει το μοναδικό αυτό μνημείο και τις προοπτικές για την προστασία και ανάδειξη του.
Η Δομή ενός Μοναστηρίου
English | Français Πιστοί στην υπόσχεσή σας να μοιραστούμε μαζί σας το καλλιτεχνικό έργο του παριανού κεραμίστα Στέλιου Γκίκα, συνοδευόμενο από το εμπνευσμένο κείμενο του ιερωμένου Ευάγγελου Βαλαντάση, συνεχίζουμε με […]
La structure d’un monastère
English | Ελληνικά Fidèle à notre promesse de partager avec vous le travail artistique du céramiste parien Stelios Ghikas, accompagné du texte fort inspiré du prêtre Evangelos Valantasis, nous continuons […]
The structure of a monastery
Orthodox monasteries are like fortresses with high walls, small windows, and generally well-protected doorways. In the center of each monastery is the church, called “katholikon”, the place where everyone meets, that’s what the word means. In the katholikon, monks gather for prayer and Masses during the day and at night. Tradition says that the visitor first enter the church and pray before doing anything else.
Routes in Marpissa: a True Success Story
What is the central idea on which the creation of the festival was based? Marpissa is one of the most beautiful and large villages on Paros, with a special architectural, […]
Διαδρομές στη Μάρπησσα: ένα Αληθινό Success Story
Ποια είναι η κεντρική ιδέα πάνω στην οποία στηρίχτηκε η δημιουργία του φεστιβάλ? Η Μάρπησσα είναι ένα από τα ομορφότερα και μεγαλύτερα χωριά της Πάρου με ιδιαίτερο αρχιτεκτονικό, λαογραφικό, ιστορικό […]
“Reflections of Origin” at Archaeological Museum Paros
An Invitation To Connect Modern Times With Ancient Greece The exhibition “Reflections of Origin” runs indefinitely. The Archaeological Museum is open all winter, daily 8:00 – 15:00 except Monday. Participating […]
“Reflections of Origin” (Σκέψεις Προέλευσης) στο Αρχαιολογικό Μουσείο Πάρου
Μια πρόσκληση για τη σύνδεση της σύγχρονης εποχής με την αρχαία Ελλάδα Η έκθεση «Σκέψεις Προέλευσης» διαρκεί επ ‘αόριστον. Το Αρχαιολογικό Μουσείο λειτουργεί όλο το χειμώνα, καθημερινά από τις 8:00 […]
Les Amis de Paros s’engagent à mieux faire connaître le passé antique de Paros
Du 7ème au 5ème siècle avant notre ère, Paros était une place importante dans le monde hellénique grâce à son grand port naturel réputé très sûr et à son […]
The Friends of Paros pledge to make better known the ancient past of Paros
From the 7th to the 5th century BCE Paros was an important place in the Hellenic world, thanks to its large natural harbor, known as very safe, and its […]
Green Paros: Sustainable Contemporary Tradition
Green Paros’ is a collaborative group and online platform of people living in Paros or with links to the island, who share common values on preserving the authentic lifestyle of […]
Green Paros: Μια σύγχρονη ματιά στην παράδοση
“Green Paros” είναι μία ομάδα ανθρώπων που ζουν ή έχουν σχέση με την Πάρο και μοιράζονται κοι- νές αξίες και προβληματισμούς για τη διατήρηση του αυθεντικού τρόπου ζωής στο νησί, […]
Τα βυζαντινά μονοπάτια
Παρουσίαση σε 4 συνέχειες του έργου του ταλαντούχου καλλιτέχνη της κεραμικής Στέλιου Γκίκα «Τα βυζαντινά μονοπάτια». Αρχίζουμε εδώ με μία εισαγωγή στο θέμα και το πρώτο μέρος μίας εξόχως λυρικής […]
Les chemins byzantins
Texte: Evangelos Valantassis Dessins: Stelios Ghikas Être croyant, c’est comme marcher sur un chemin emprunté par tant d’autres voyageurs. Parfois vous-vous êtes empressés, vous marchez vite pour arriver à votre […]
The Byzantine Paths
Τexte: Evangelos Valantassis Dessins: Stelios Ghikas Practising a religion is like taking a walk along a well-worn path. Sometimes in a hurry, you walk with urgency to reach your destination […]
Στον απόηχο της νέας γιορτής “Καπετανέϊκα
Σκληρό πράγμα ο θάνατος… Καίει τη ζωή, την εξαφανίζει… όμως, αν αυτό που κάηκε ήταν υγιές και δυνατό, γίνεται πρόσφορο έδαφος που θα γεννηθούν, θα φυτρώσουν και θα καρπίσουν ιδέες, […]











