English – Ελληνικά Date: Samedi 2 Décembre 2017Heure: 11:00 amLieu: Galerie Municipale (Immeuble Dimitrakopoulos) – Parikia “Exemples de Coopératives et Communautés Énergétiques” Invités d’honneur: Dirk Vansintjan – président de la […]
News feed
Discussion forum about energy cooperatives: Saturday 2/12
Ελληνικά – Français Date: Saturday 2 December 2017Time: 11:00 amVenue: Municipal Art Centre (Dimitrakopoulos building) – Parikia “Examples of Energy Cooperatives and Communities” Honoured guests: Dirk Vansintjan – president European […]
Θεατρικό εργαστήρι υπό την διεύθυνση του Πέτρου Σεβαστίκογλου
Ημερομηνίες: Σάββατο 2 Δεκεμβρίου 9:30-12:30 και 14:00-17:00 Κυριακή 3 Δεκεμβρίου 10:00-13:00 Τόπος: στην αίθουσα του Δημοτικού σχολείου Νάουσας. Θεατρικό εργαστήρι του Πέτρου Σεβαστίκογλου ΥΠΟΚΡΙΤΙΚΗ ΚΑΙ ΑΦΗΓΗΣΗ Το εργαστήρι έχει ως […]
Η ευτυχία να είσαι γονιός εφήβων: Γιώργος Παπανικολάου
Σάββατο 2 Δεκεμβρίου 18:30 στον Αρχίλοχο «Η ευτυχία να είσαι γονιός εφήβων» διάλεξη του Δρ. Γιώργου Παπανικολάου σε συνεργασία με τον σύλλογο γονέων. Ο Δρ. Γ. Παπανικολάου έχει δώσει πολυάριθμες […]
Αεροδρόμιο της Πάρου: και μετά τι;
English | Francais Ύστερα από χρόνια προσπαθειών και αναμονής, η Πάρος έχει τελικά ένα νέο αεροδρόμιο, με μακρύτερο διάδρομο για την εξυπηρέτηση μεγαλύτερων αεροσκαφών, και άρα, περισσότερων επιβατών.Με αυτό τον […]
Aéroport de Paros: que faire ensuite?
Ελληνικά | English Après des années d’attente et des combats de toute sorte, Paros a enfin un nouvel aéroport, avec une piste plus longue, pouvant accueillir des avions plus grands […]
Paros Airport: what is next?
Ελληνικά | Français After years of waiting and harsh negotiations, Paros finally has a new airport, with a longer runway, which can accommodate larger aircraft carrying more passengers. This new […]
Νέος αερολιμένας Πάρου: «Η βασανιστική πορεία ενός μεγάλου έργου»
Το νέο αεροδρόμιο της Πάρου είναι πλέον πραγματικότητα ! Ωστόσο, η υλοποίησή του έχει βιώσει πολλές ανατροπές. Η «Φίλοι της Πάρου» προσκαλούν όλους όσους συμμετείχαν στο μεγάλο τούτο έργο να […]
The new Paros airport: the difficult childbirth of a major project
Since my election as Mayor in 1995 I have dealt with the problem of the small Paros airport, whose extension (710 to 1200 m) was included in the operational program […]
Le nouvel aéroport de Paros: l’accouchement difficile d’un grand projet
Le nouvel aéroport de Paros est maintenant une réalité et nous en réjouissons ! Pourtant la saga de sa réalisation a connu de nombreux rebondissements. Les «Amis de Paros» font […]
“Reality Check” για τις ΑΠΕ
lire en français | read in english Όταν κάποιος εντελώς άγνωστος έχει σχέδιο εν ερήμην σου που λαμβάνει μέρος στο έδαφος σου και αποτελείται από το όργωμα δεκάδων χιλιομέτρων νέων […]
The bottom-up approach: citizen’s energy cooperatives
διαβάστε στα ελληνικά | lire en français When an unknown person has a project that is taking place on your territory and involves ploughing kilometres of roads in areas of […]
L’approche bottom-up: les coopératives énergétiques citoyennes.
διαβάστε στα ελληνικά | read in english Lorsqu’un inconnu a un projet qui se déroule sur votre territoire et consiste à labourer des kilomètres de routes dans des zones de […]
Οι Φίλοι της Πάρου στηρίζουν τις αρχαιολογικές ανασκαφές στο Δεσποτικό
Tο Δεσποτικό βρίσκεται στο κέντρο των Κυκλάδων καθώς περιβάλλεται από την Αντίπαρο, την Πάρο, τη Σύρο, τη Σέριφο, την Κίμωλο, τη Φολέγανδρο, τη Σίκινο και την Ίο. Χάρη στην κεντρική […]
The friends of Paros support archaeological excavations at Despotiko.
The island of Despotiko is located almost in the centre of the Cyclades, surrounded by Antiparos, Paros, Syros, Serifos, Sifnos, Kimolos, Folegandros, Sikinos and Ios. Due to its central position […]
Les amis de Paros soutiennent les fouilles archéologiques à Despotiko.
L’île de Despotiko est située presque au centre des Cyclades, entourée par Antiparos, Paros, Syros, Serifos, Sifnos, Kimolos, Folegandros, Sikinos et Ios. En raison de sa position centrale et de […]
Les Amis de Paros s’engagent à mieux faire connaître le passé antique de Paros
Du 7ème au 5ème siècle avant notre ère, Paros était une place importante dans le monde hellénique grâce à son grand port naturel réputé très sûr et à son […]
The Friends of Paros pledge to make better known the ancient past of Paros
From the 7th to the 5th century BCE Paros was an important place in the Hellenic world, thanks to its large natural harbor, known as very safe, and its […]
Visit to support the restoration of the Temple of Apollo in Despotiko
Many of our friends have expressed their interest in supporting the reconstruction of the temple of Apollo in Despotiko, which Mr. Yiannos Kouragios has been undertaking for several years. The […]
Επίσκεψη υποστήριξης στην ανακαίνιση του ναού του Απόλλωνα στο Δεσποτικό
Γεια σας, Πολλοί από τους φίλους μας, μας έχουν κοινοποιήσει το ενδιαφέρον τους να υποστηρίξουν την αναστήλωση του ναού του Απόλλωνα στο Δεσποτικό που επιχειρεί ο αρχαιολόγος Γιάννος Κουράγιο εδώ […]