Jusqu’à présent, la majorité des acteurs du tourisme à Paros ont coutume de mesurer le rendement du tourisme en nombre de visiteurs, ignorant les autres indicateurs. Et pourtant le tourisme, du à sa massification, est globalement dans une phase de mutation sans précédent où le mot d’ordre est clair : «ou nous changeons ou nous coulons» !
What we think
Οι θέσεις και απόψεις των Φίλων της Πάρο
The views of FoP
Changing course towards sustainable tourism
So far, the majority of tourism stakeholders in Paros are accustomed to measuring tourism performance in terms of visitor numbers, ignoring other indicators. And yet tourism, due to its massification, is globally in a phase of unprecedented change and the motto is clear: “either we change or we sink”!
Changer de cap vers un tourisme durable
Jusqu’à présent, la majorité des acteurs du tourisme à Paros ont coutume de mesurer le rendement du tourisme en nombre de visiteurs, ignorant les autres indicateurs. Et pourtant le tourisme, du à sa massification, est globalement dans une phase de mutation sans précédent où le mot d’ordre est clair : «ou nous changeons ou nous coulons» !
An action plan to save and promote the ancient quarries of Paros
The ancient quarries, near the village of Marathi, were in operation from the Early Cycladic period (3200 BC) until the 19th century. They include a number of magnificent underground galleries […]
Ancient Quarries: Frequently asked questions (and some answers)
1. What is the ownership of the ancient quarries?The galleries of the ancient quarries belong to the state (Ministry of Culture). The land above that makes up the archaeological area […]
Αρχαία λατομεία: Συνήθεις ερωτήσεις (και κάποιες απαντήσεις)
1. Ποιά είναι η ιδιοκτησία των αρχαίων λατομείων και του ευρύτερου χώρου τους;Το μνημείο, δηλ. οι στοές των αρχαίων λατομείων, ανήκει στο κράτος και υπάγεται στο ΥπουργείοΠολιτισμού.Επιφανειακά, ο χώρος ανήκει […]
Για ένα πρόγραμμα δράσης για την προστασία και ανάδειξη των αρχαίων λατομείων της Πάρου
Σ’ αυτό το εισαγωγικό άρθρο παρουσιάζουμε συνοπτικά το θέμα των αρχαίων λατομείων της Πάρου, που βρίσκονται κοντά στο χωριό Μαράθι, τους κινδύνους που διατρέχει το μοναδικό αυτό μνημείο και τις προοπτικές για την προστασία και ανάδειξη του.
Η Πάρος στην εποχή της ενεργειακής μετάβασης
Η πρώτη επαφή της Πάρου με την ενεργειακή μετάβαση ήταν όταν πληροφορήθηκε το 2014, κατά τη διάρκεια ενός συνεδρίου που πραγματοποιήθηκε στον Αρχίλοχο, την επικείμενη εγκατάσταση στην επικράτειά της 22 […]
Paros in the age of energy transition
The first contact of Paros with energy transition was to hear, in 2014, during a conference held in Archilochos, the imminence of the installation on its territory of 22 wind […]
Paros à l’ère de la transition énergétique
Le premier contact de Paros avec la transition énergétique a été d’apprendre, en 2014, lors d’une conférence tenue à Archilochos, l’imminence de l’installation sur son territoire de 22 éoliennes qui […]
Τα έργα που ξεχνιούνται
Είναι βέβαιο ότι σε κανένα τόπο δεν μπορούν να πραγματοποιηθούν όλα τα έργα μαζί, επειδή οι πόροι είναι περιορισμένοι και πρέπει να τεθούν προτεραιότητες. Ωστόσο στη χώρα μας πάσχουμε συχνά […]
Les projets “oubliés”
Il est sûr qu’on ne peut nulle part réaliser tous les projets en même temps, parce que les ressources sont limitées et il faut fixer des priorités. Dans notre pays […]
Αεροδρόμιο της Πάρου: και μετά τι;
English | Francais Ύστερα από χρόνια προσπαθειών και αναμονής, η Πάρος έχει τελικά ένα νέο αεροδρόμιο, με μακρύτερο διάδρομο για την εξυπηρέτηση μεγαλύτερων αεροσκαφών, και άρα, περισσότερων επιβατών.Με αυτό τον […]
Aéroport de Paros: que faire ensuite?
Ελληνικά | English Après des années d’attente et des combats de toute sorte, Paros a enfin un nouvel aéroport, avec une piste plus longue, pouvant accueillir des avions plus grands […]
Paros Airport: what is next?
Ελληνικά | Français After years of waiting and harsh negotiations, Paros finally has a new airport, with a longer runway, which can accommodate larger aircraft carrying more passengers. This new […]
“Reality Check” για τις ΑΠΕ
lire en français | read in english Όταν κάποιος εντελώς άγνωστος έχει σχέδιο εν ερήμην σου που λαμβάνει μέρος στο έδαφος σου και αποτελείται από το όργωμα δεκάδων χιλιομέτρων νέων […]
The bottom-up approach: citizen’s energy cooperatives
διαβάστε στα ελληνικά | lire en français When an unknown person has a project that is taking place on your territory and involves ploughing kilometres of roads in areas of […]
L’approche bottom-up: les coopératives énergétiques citoyennes.
διαβάστε στα ελληνικά | read in english Lorsqu’un inconnu a un projet qui se déroule sur votre territoire et consiste à labourer des kilomètres de routes dans des zones de […]
Συμμετοχή στην δημόσια συζήτηση
Το «Bulletin» – το περιοδικό των Φίλων της Πάρου – δημοσιεύεται από το φθινόπωρο του 2008 (βλ. friendsofparos.com). Στην αρχή κυκλοφορούσε μία η δύο φορές το χρόνο, και κυρίως κατέγραφε […]
Participer au débat citoyen
Le Bulletin – le périodique des Amis de Paris – paraît depuis l’automne 2008 (cf. www.friendsofparos.com). Sa parution initiale était d’un ou deux numéros par an, et s’y trouvait le […]