Δηλώστε συμμετοχή: το Σάββατο 3 Ιουλίου, στις 9:00 πμ, στην επίσκεψη στα αρχαία λατομεία το Σάββατο 3 Ιουλίου, στις 11:30 πμ, στην συνάντηση που θα ακολουθήσει για τη δημιουργία αρχαιολογικού-πολιτιστικού πάρκου σε μελλοντική διαδικτυακή συνάντηση
Φίλοι της Πάρου: “το νέο Αρχαιολογικό και Πολιτιστικό Πάρκο στο Μαράθι μπορεί να λειτουργήσει μέσα στο 2022”
Έχουν περάσει τρεις μήνες από τη διαδικτυακή ενημερωτική συνάντηση που οργάνωσαν με μεγάλη συμμετοχή οι Φίλοι της Πάρου και Αντιπάρου για τη διάσωση και ανάδειξη των αρχαίων λατομείων μαρμάρου και έχουν ήδη γίνει πολλά μικρά βήματα προς αυτή την κατεύθυνση.
Friends of Paros: “the new Archaeological and Cultural Park in Marathi can start operating in 2022”
It’s three months since the well-attended online meeting organized by the Friends of Paros and Antiparos to rescue and promote the ancient marble quarries, and many small steps have already been taken in this direction.
Terminal de bus sur une place?
Le Plan de Mobilité Urbaine est un projet de l’UE, un plan stratégique qui vise à répondre au besoin de mobilité d’aujourd’hui et de demain, pour une meilleure qualité de la vie dans la ville et à son périmètre. Parikia veut développer son plan dans le cadre de ce programme. Malheureusement, ce plan inclus une mesure extrêmement controversée qui consisterait à utiliser une partie de la place Agios Nikolaos, en face du Centre de Santé, pour y héberger le terminal des bus.
Τερματικό λεωφορείων σε πλατεία;
Το Σχέδιο Βιώσιμης Αστικής Κινητικότητας είναι ένα πρόγραμμα της ΕΕ, ένα στρατηγικό σχέδιο που στοχεύει στην κάλυψη των αναγκών κινητικότητας του σήμερα και του αύριο, για καλύτερη ποιότητα ζωής στην πόλη και την περίμετρο της. Η Παροικία αποφάσισε να αναπτύξει το σχέδιό της στο πλαίσιο αυτού του προγράμματος. Δυστυχώς, αυτό το σχέδιο περιλαμβάνει ένα εξαιρετικά αμφιλεγόμενο μέτρο που θα συνίστατο στη χρήση μέρους της πλατείας του Αγίου Νικολάου, μπροστά από το Κέντρο Υγείας, για τη στέγαση του τερματικού σταθμού λεωφορείων.
Παρακολούθηση του έργου επέκτασης του αεροδρομίου Πάρου
Το έργο για τη μετατροπή του αεροδρομίου της Πάρου σε διεθνές αεροδρόμιο φαίνεται να εξελίσσεται και πρόσφατα έλαβε την τελευταία έγκριση από τον αρμόδιο υπουργό.
Suivi de l’extension de l’aéroport de Paros
Le projet de transformer l’aéroport de Paros en aéroport international semble se concrétiser et a reçu récemment l’aval du ministre titulaire.
Follow-up of Paros Airport Extension
The project to transform Paros airport into an international airport seems to be taking shape and recently received the latest approval from the titular minister.
Are seaplanes the solution?
Among the many points of view that are heard for and against the expansion of Paros airport, several people see this expansion as a condition for a better offer of transport serving the island and others consider that it leads inevitably to a reckless kind of “development” and to the destruction of the Cycladic character of the island. The recent plan to create a network of hydroports and 30 seaplane water landing strips in the southern Aegean Sea and 150 across the country has been heralded as a godsend.
Les hydravions sont-ils la solution?
Parmi les nombreux points de vue qui se font entendre pour et contre l’expansion de l’aéroport de Paros, plusieurs personnes considérent cette expansion comme une condition pour un meilleure offre des transports desservant l’île et d’autres considérent qu’elle conduit inévitablement à un type de «développement» imprudent et à la destruction du caractère cycladique de l’île.
Μήπως τα υδροπλάνα είναι η λύση?
Μέσα στις πολλές απόψεις που ακούγονται υπέρ και κατά της επέκτασης του αεροδρομίου της Πάρου, με μια μερίδα να θεωρεί την επέκταση αυτή προϋπόθεση για την καλύτερη εξυπηρέτηση των μεταφορών του νησιού και μια άλλη να θεωρεί ότι οδηγεί αναπόφευκτα σε αλόγιστη «ανάπτυξη» και καταστροφή του, σαν ‘μάνα’ εξ ουρανού ανακοινώθηκε το σχέδιο ανάπτυξης δικτύου μεταφορών με υδροπλάνα και 30 υδατοδρόμια στο Νότιο Αιγαίο και 150 σε ολόκληρη τη χώρα.
The future of the ancient quarries of Paros
We all can contribute! Ελληνικά
Το μέλλον των αρχαίων λατομείων της Πάρου
Όλοι μπορούμε να συμβάλουμε! English
The results of the online information meeting
On Tuesday March 16th, the “Friends of Paros and Antiparos” organised an online information meeting on “The protection and promotion of the ancient quarries of Paros and the relevant experiences from other parts of Greece”
Τα αποτελέσματα της διαδικτυακής ενημερωτικής συνάντησης
Την Τρίτη 16 Μαρτίου οι «Φίλοι της Πάρου και Αντιπάρου» οργάνωσαν μία διαδικτυακή ενημερωτική συνάντηση, με θέμα «Η ανάδειξη των αρχαίων λατομείων της Πάρου και οι σχετικές εμπειρίες από τον ελληνικό χώρο»
Βιβλίο: Το Αλφαβητάρι Ελληνικής Γαστρονομίας
Ο σύλλογος «Φίλοι της Πάρου και της Αντιπάρου» έχει μεταξύ των μελών της μόνιμους και μη μόνιμους κατοίκους αυτών των δύο νησιών. Δημιουργήθηκε πριν από 20 χρόνια για να προφυλαχτεί η κυκλαδική φυσιογνωμία του νησιού ιδίως μέσω της διαφύλαξης του περιβάλλοντος και του πολιτισμού . Για εμάς, η δράση υπέρ της αειφόρου ανάπτυξης περιλαμβάνει επίσης την υπεράσπιση και […]
Livre: L’ABC de la gastronomie grecque
L’association « Les Amis de Paros et d’Antiparos » compte parmi ses membres des résidents et des non-résidents de ces deux îles. Elle a été créée il y a 20 ans pour protéger le caractère cycladique de ces îles, notamment en préservant l’environnement et la culture. Pour nous, œuvrer en faveur du développement durable passe également par la […]
Μία γνώμη σχετικά με το έργο επέκτασης του αεροδρομίου της Πάρου
Λάβαμε αυτό το κείμενο μετά τη δημοσίευση και την κυκλοφορία δύο σχετικών κειμένων των Φίλων της Πάρου και της Αντιπάρου. Ζητήσαμε από το μέλος του συλλόγου μας, δεδομένου του μεγέθους του αρχικού κειμένου του, να το συνοψίσει προκειμένου να το διανείμουμε για να τροφοδοτήσουμε την δημόσια συζήτηση, με γνώμονα την ποιότητα των επιχειρημάτων που παραθέτει. Πιστεύουμε ότι αυτή η δημόσια συζήτηση είναι απαραίτητη για να διαφωτίσει την κοινωνία της Πάρου και της Αντιπάρου για το κρίσιμο ζήτημα της επέκτασης του αεροδρομίου, καθώς και να βοηθήσει στην λήψη αποφάσεων.
An opinion on the Paros airport extension project
We received this text following the publication and diffusion of two relevant texts of the Friends of Paros and Antiparos. We asked our friend, given the length of his text, to make a summary of it in order to feed the public debate, given its qualities. We believe that this public debate is necessary to inform the society of Paros and Antiparos on the issues. It is also necessary for decision-making.
Une opinion au sujet du projet d’extension de l’aéroport de Paros
Nous avons reçu ce texte suite à la publication et la diffusion de deux textes des Amis de Paros et Antiparos. Nous avons demandé à notre adhèrent, compte tenu de la longueur de son texte d’en réaliser un résumé afin de le diffuser pour nourrir le débat public, compte tenu de ses qualités. Nous pensons que ce débat public est nécessaire pour éclairer la société de Paros et Antiparos sur les enjeux en cours. Il est aussi nécessaire pour éclairer la prise de décision.