Ιστορικά, η Πάρος ήταν γνωστή για το εκλεκτό λευκό της μάρμαρο και, σήμερα, εγκαταλειμμένα λατομεία μαρμάρου βρίσκονται σε αφθονία στο νησί.
News feed
The Ancient Quarries of Paros: Glory, Neglect and Hope
Historically, Paros was known for its fine white marble and, today, abandoned marble quarries can be found in abundance on the island.
Ενημέρωση για τις συνεχιζόμενες αποκατάστασης στον αρχαιολογικό χώρο του Δεσποτικού
Το Δεσποτικό μπορεί να είναι σήμερα ένα ακατοίκητο κυκλαδονήσι. Όμως, πριν από σχεδόν 2500 χρόνια ήταν ο τόπος στον οποίο άκμασε ένα από τα μεγαλύτερα κυκλαδικά λατρευτικά κέντρα αφιερωμένο στον Απόλλωνα.
Paros Photography Group interview
The Paros Photography Group started its journey from a small group of amateur photographers, which over time developed and today has more than 25 active members.
Συνέντευξη με την Φωτογραφική Ομάδα Πάρου
Η Φωτογραφική Ομάδα Πάρου ξεκίνησε την πορεία της από μια μικρή ομάδα ερασιτεχνών φωτογράφων η οποία με τον καιρό αναπτύχθηκε
Days and Islands (Ημέρες και νησιά)
We cannot count the days since we came to the island of Paros forty-five years ago in 1977 after three months of island-hopping
Days and Islands (Ημέρες και νησιά)
Δύσκολα μετράμε πια τις μέρες από τότε που ήρθαμε στο νησί της Πάρου πριν από σαράντα πέντε χρόνια, το 1977, μετά από τρεις μήνες περιπλάνησης από νησί σε νησί.
Paros the Lovely, a tribute to Paros as it was
Another exhibition at Holland Tunnel Gallery last summer, another great contribution to Parian cultural life. Curated by Paulien Lethen, the gallery director aimed to show life in Paros as it […]
Paros the Lovely, ένα αφιέρωμα στην Πάρο του παρελθόντος
Άλλη μια έκθεση στην Holland Tunnel Gallery το περασμένο καλοκαίρι, άλλη μια μεγάλη συμβολή στην Παριανή πολιτιστική ζωή. Σε επιμέλεια της Paulien Lethen, της διευθύντριας της γκαλερί, η έκθεση είχε […]
Εκδήλωση για τα Αρχαία Λατομεία
Οι προσπάθειες για την προστασία και ανάδειξη των Αρχαίων Λατομείων μαρμάρου συνεχίζονται. Την Τρίτη 12/7/2022 στις 8:00 μμ, στο προαύλιο του πρώην Δημοτικού σχολείου στο Μαράθι, θα έχετε την ευκαιρία να ενημερωθείτε για τις δράσεις που έχουν δρομολογηθεί και να ανταλλάξετε απόψεις για τη στρατηγική για να εξελιχθεί ο αρχαιολογικός χώρος σε ένα αρχαιολογικό-πολιτιστικό πάρκο.
Ancient Quarries Event
The efforts to protect and promote the Ancient Marble Quarries continues. On Tuesday 12/7/2022 at 20:00, in the courtyard of the former Primary School in Marathi, you will have the opportunity to hear about the actions that have been launched and to exchange views on the strategy to create an archaeological and cultural park and achieve the recognition of the unique monument of the ancient quarries as a World Heritage site.
The stone arched bridges of Paros
Let’s travel to the countryside of Paros, to walk on old forgotten paths, to discover the old stone bridges, to relive with our imagination the not-so-distant times when these roads were full of life
Les ponts voûtés en pierre de Paros
Allons voyager à la campagne grecque, pour marcher sur de vieux chemins oubliés, pour découvrir les vieux ponts de pierre, pour revivre avec notre imagination les temps pas si lointains où ces routes étaient pleines de vie
Τα πέτρινα τοξωτά γεφύρια της Πάρου
Να ταξιδέψουμε μέσα από τις αναφορές μου στην Ελληνική ύπαιθρο, να περπατήσουμε σε παλιά ξεχασμένα μονοπάτια, να ανακαλύψουμε τα παλιά πέτρινα γεφύρια, να ξαναζωντανέψουμε με την φαντασία μας τις όχι και τόσο μακρινές εποχές που οι δρόμοι αυτοί έσφυζαν από ζωή
Το Μουσείο Fluxus στην Πάρο
Οι Fluxus ήταν η πρώτη ομάδα καλλιτεχνών στην ιστορία που έθεσε τη συμμετοχή του κοινού στο επίκεντρο της δραστηριότητάς τους. Ήταν επίσης η πρώτη ομάδα τέχνης που ήταν πραγματικά διεθνής και ποικιλόμορφη.
The Fluxus Museum, Paros
Fluxus was the first group of artists in history to put public participation at the heart of their activity. It was also the first art group to be truly international and diverse. Fluxus changed contemporary art by putting participation ahead of self-expression.
Où en sommes-nous?
Alors qu’un retour « à la normale » se profile, à nouveau, à l’approche de la période estivale, riche en événements et en activités, il nous parait utile de revenir sur les deux dernières années pour rappeler le contenu et le sens de notre activité en tant qu’association citoyenne.
Where are we now?
As we approach the summer period, which is rich in events and activities, it seems useful to look back at the last two years to recall the content and meaning of our activity as a citizen association.
Που βρισκόμαστε σήμερα;
Καθώς πλησιάζουμε την καλοκαιρινή περίοδο της « κανονικότητας » η οποία θα είναι πλούσια σε εκδηλώσεις και δραστηριότητες, είναι χρήσιμο και θεμιτό να ανατρέξουμε στα δύο τελευταία χρόνια για να θυμηθούμε το περιεχόμενο και το νόημα της δραστηριότητάς μας ως συλλόγου πολιτών.
Letter to the Minister of Climate Change for the impact of investments
The Friends of Paros sent a letter to the Minister of Climate Change, Mr. Christos Stylianidis, regarding the environmental impact of (public and private) investments in Paros.











