C’est un fait que bien des sujets et des œuvres importants nous échappent dans notre vie quotidienne et restent malheureusement inaperçus,
Members' and friends' contributions
Συμβολή μελών και φίλων
Ανοιχτό βήμα γιά μέλη και φίλους που θέλουν να συμβάλουν
Members' and friends' contributions
Open forum for contributions of members and friends
Δεσποτικό 2021: Ανασκαφή & Αναστήλωση στο Ιερό του Απόλλωνα
Οι ανασκαφικές και αναστηλωτικές εργασίες στο Δεσποτικό πραγματοποιήθηκαν
Despotiko 2021: Excavation & Restoration in Sanctuary of Apollo
The Despotiko excavation and restoration project took place this year, despite the difficult condi – tions due to the pandemic.
Éducation grecque à Paros
Cela fait déjà de nombreuses années que nous avons quitté le 20ème siècle et avec lui quelques vieilles habitudes. L’une d’entre elles, à notre connaissance… c’est le tourisme de masse !
Ελληνική παιδεία στην Πάρο
Εδώ και χρόνια αφήσαμε πίσω τον 20ο αι. και μαζί του κάποιες παλιές συνήθειες. Μια από αυτές, ο γνώριμός μας …μαζικός τουρισμός!
Greek Education in Paros
It has been many years since we left the 20th century together with some old habits. One of them, to our knowledge … is mass tourism!
Η Πάρος και οι υποδομές της
Ανεπανάληπτη η φετινή τουριστική σεζόν για την Πάρο εν μέσω πανδημίας και δυσοίωνου παγκόσμιου γίγνεσθαι.
Paros and its infrastructures
This year’s tourist season for Paros has been unique, despite the pandemic and concerns raised. The island has succeeded
Paros et ses infrastructures
La saison touristique de cette année pour Paros a été unique, malgré la pandémie et les inquiétudes. L’île a réussi non seulement à
Behind the scenes of the tourism people of Paros
For the past year and a half, we have been experiencing a global health crisis that has particularly affected the tourism sector on which our economy in Paros is entirely dependent.
Στο παρασκήνιο των ανθρώπων του τουρισμού της Πάρου
Τον τελευταίο ενάμιση χρόνο βιώνουμε μια παγκόσμια υγειονομική κρίση που έχει πλήξει ιδιαίτερα τον τουριστικό τομέα από τον οποίο εξαρτάται πλήρως η οικονομία μας στην Πάρο.
Dans les coulisses des gens du tourisme de Paros
Nous vivons depuis un an et demi une crise sanitaire mondiale qui a particulièrement touché le secteur du tourisme dont notre économie, à Paros, est complètement dépendante.
Le premier ministre et le développement durable à Paros et Antiparos
Le premier ministre grec, Mr MITSOTAKIS, s’est affirmé au cours des dernières semaines parmi les leaders européens comme l’un des plus ardents prometteurs du développement durable et de la lutte contre le dérèglement climatique.
De telles orientations impulsées du plus haut niveau de l’État doivent immédiatement trouver des applications pratiques et concrètes au plan local, à PAROS/ANTIPAROS en particulier.
Ο πρωθυπουργός και η βιώσιμη ανάπτυξη στην Πάρο και την Αντίπαρο
Ο Έλληνας πρωθυπουργός, κ. ΜΗΤΣΟΤΑΚΗΣ, εμφανηστηκε τις τελευταίες εβδομάδες μεταξύ των Ευρωπαίων ηγετών ως μια από τις πιο ένθερμες υποσχέσεις για βιώσιμη ανάπτυξη και την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής.
Αυτές οι κατευθυντήριες γραμμές από το υψηλότερο επίπεδο της Πολιτείας πρέπει να βρουν άμεσα πρακτικές και συγκεκριμένες εφαρμογές σε τοπικό επίπεδο, ειδικότερα σε ΠΑΡΟ/ΑΝΤΙΠΑΡΟ.
Paros is the hen that generates golden eggs
Much discussion has recently taken place around the expansion and transformation of Paros Airport into an international on. The debate on the internet and the press appears rather polarised, with one side supporting the expansion, citing the “growth” of the island’s economy, and the other
Paros est la poule qui pond des œufs en or
De nombreuses discussions ont eu lieu récemment sur l’extension et la transformation de l’aéroport de Paros en aéroport international. Le débat sur Internet et la presse semble plutôt polarisé, une partie soutenant l’expansion, invoquant la «croissance» de l’économie de l’île, et l’autre la contestant, craignant le fardeau excessif sur des infrastructures insuffisantes et les dommages environnementaux causés par la nouvelle augmentation du tourisme.
H Πάρος είναι η κότα που γεννάει χρυσά αυγά
Πολλή συζήτηση γίνεται τον τελευταίο καιρό γύρω από την επέκταση και μετατροπή του αεροδρομίου της Πάρου σε διεθνές. Η συζήτηση στο Διαδίκτυο και στον τύπο εμφανίζεται μάλλον πολωμένη, με τη μία μερίδα να μάχεται υπέρ της επέκτασης, επικαλούμενη την «ανάπτυξη» της οικονομίας του νησιού, και την άλλη να την αμφισβητεί, φοβούμενη την υπερβολική επιβάρυνση των ανεπαρκών υποδομών του και την περιβαλλοντική καταστροφή από την περαιτέρω αύξηση του τουρισμού.
The extension of Paros airport shows the way
The purpose of the project is to offer better passenger facilities, to offer opportunities for attracting new investments in the context of sustainable development and the protection of the particular local environment. Significantly, it will also upgrade the services for the residents of Paros, facilitating their travel to the mainland, for health services and other “central” services.
L’extension de l’aéroport de Paros, montre la voie
Objectif du projet : Offrir plus d’aisance et un meilleur service aux passagers. Offrir des opportunités pour attirer de nouveaux investissements dans le cadre du développement durable et de la protection de la physionomie locale. Améliorer la mobilité des résidents de Paros, qui vont avoir désormais un accès encore plus facile au continent, aux services de santé et aux autres services « centraux ».
Η επέκταση του αεροδρομίου Πάρου, δείχνει το δρόμο
Σκοπός του έργου: Να προσφέρει μια αναβαθμισμένη επιβατική εμπειρία. Να προσφέρει ευκαιρίες για προσέλκυση νέων επενδύσεων στο πλαίσιο της βιώσιμης ανάπτυξης και της προστασίας της ιδιαίτερης τοπικής φυσιογνωμίας. Να αναβαθμισθεί η εξυπηρέτηση των κατοίκων της Πάρου, οι οποίοι πλέον αποκτούν ακόμη πιο εύκολη πρόσβαση στην ηπειρωτική χώρα, σε υπηρεσίες υγείας και άλλες κεντρικές υπηρεσίες. Επίσης θα αποκτήσουν άμεση πρόσβαση σε ευρωπαϊκούς ή γειτονικούς προορισμούς.