Η παρουσία των αρχαίων λατομείων στο Μαράθι της Πάρου, πηγή υλικού για την πραγμάτωση έργων που σημάδεψαν την ιστορία της γλυπτικής στον μεσογειακό χώρο, έκαναν τον Νίκο Περαντινό να ημιουργήσει το εργαστήρι της Αγίας Άννας στην Παροικιά, όπου φιλοξενούσε κάθε καλοκαίρι φίλους του δημιουργούς από τη Δυτική Ευρώπη. Με αυτό το μοναδικό σε ποιότητα υλικό, και μέσα στο κυκλαδικό ... Continue reading
The Bulletin Φίλοι της Πάρου / Friends of Paros / Amis de Paros
Issue No. 14 - Summer 2017
L’atelier de Sainte Anne
La présence des carrières anciennes de Marathi à Paros, source de matière première pour la réalisation des travaux qui ont marqué l’histoire de la sculpture dans tout l’espace méditerranéen, a incité Nikos Perantinos à créer l’atelier de Sainte Anne à Parikia qui chaque été hébergeait ses amis créateurs venant de d’Europe Occidentale. Avec cette matière première unique et de ... Continue reading
Stelios Ghikas
Qui ne connaît Stelios Ghikas et sa famille à Paros. Pas seulement pour ses activités en tant qu’artiste, créateur dans maints domaines. Mais aussi comme militant associatif depuis longtemps. Stelios a accompagné la naissance des Amis de Paros. Nos premières réunions se faisaient en 2002 et pendant longtemps dans sa maison à Kostos. C’est lui qui a créé notre logo, le ... Continue reading
Στέλιος Γκίκας
Και ποιος δε γνωρίζει τον Στέλιο Γκίκα και την οικογένειά του στην Πάρο. ‘Όχι μόνο για τις καλλιτεχνικές του δραστηριότητες σε πολλούς τομείς, αλλά και για τη δράση του ως ακτιβιστής εδώ και πολλά χρόνια. Ο Στέλιος μας συνόδευσε στη γέννηση των Φίλων της Πάρου. Οι πρώτες συνεδριάσεις μας το 2002 γίνονταν για μεγάλο χρονικό διάστημα στο σπίτι του, στο Κώστο. Είναι αυτός που ... Continue reading
Daniela Carrara
Η Daniela Carrara σπούδασε στο CSIA Art School του Lugano και μοιράζει το χρόνο της στα δύο ατελιέ της, στο Salronino της Ελβετίας και στο Σαρακήνικο στην Πάρο. Τα γλυπτά της είναι εμπνευσμένα από το φως και τα χρώματα της Πάρου, σε μια μίξη της χερσαίας και θαλάσσιας παριανής ενέργειας που η ίδια αισθάνεται ότι την έδεσε με το νησί. Η Daniela Carrara θα εκθέσει τα έργα που ... Continue reading
Daniela Carrara
Daniela Carrara was born in Switzerland where she did her first studies at the Art School of CSIA, Lugano. She has been working with internationally recognized artists, such as Bellini and Selmoni, and improved her technical skills in stone quarries and bronze foundries. She shares her time between her two ateliers, in Salronino, Switzerland and Sarakiniko, Paros. Daniela’s ... Continue reading
Όταν το ξύλο γίνεται τέχνη από τα χέρια του Αντώνη
Ο περιζήτητος πλέον Παριανός ξυλογλύπτης έχει διασπείρει έργα του σε πολλά μέρη εκτός Πάρου, όπως στο Άγιον Όρος, στις Σπέτσες, στην Αμοργό, στη Λιβαδιά και σε εκκλησίες της Βόρειας Ελλάδας. Οι κατασκευές του είναι ιδιαίτερες γιατί είναι όλες δουλεμένες στο χέρι με καλέμι και απαιτούν λεπτομερή δουλειά. Ο Αντώνης Ρούσσος, μοναδικός καλλιτέχνης και ξυλουργος του είδους του στην ... Continue reading
When wood becomes art from the hands of Antonis
Antonios Roussos, the only artist and carpenter of his kind in Paros, my neighbor, with his inexhaustible passion, creates wood-carved temples and many other decorative elements for the chuches, with Aegean-style decorative motifs which are very popular at Paros. When he was 12 years old, he started working at Stathis Aliprantis (his future father-in-law) in Naoussa, since his ... Continue reading
Quand le bois devient l’art par les mains d’Antonis
Antonios Roussos, le seul artiste et charpentier de son genre à Paros, mon voisin, avec sa passion inépuisable, crée des temples en bois et de nombreux autres éléments décoratifs pour les eglises, avec des motifs décoratifs de style égéen qui sont très populaires à Paros. À l’âge de 12 ans, il a commencé à travailler chez Stathis Aliprantis (son futur beau-père) à Naoussa, ... Continue reading
Paroikia : 4 routes culturelles
Le Comité de mise en valeur du patrimoine culturel de Paros a proposé au Conseil Municipal la création d’une brochure sur les sentiers culturels de la région de Paroikia. L’Office du Tourisme de la municipalité ainsi que l’adjoint au maire de Paros, Christos Christoforos, tout en reconnaissant l’intérêt grandissant des habitants et des visiteurs sur l’histoire du patrimoine ... Continue reading
Παροικιά, 4 πολιτιστικές διαδρομές
Η Επιτροπή Ανάδειξης Πολιτιστικής Κληρονομιάς Πάρου, πρότεινε στο Δημοτικό Συμβούλιο την έκδοση ενός έντυπου οδηγού - φυλλαδίου για τα πολιτιστικά μονοπάτια της περιοχής της Παροικιάς. Η Τουριστική Επιτροπή του Δήμου και ο αντιδήμαρχος Πάρου, Χρήστος Χριστόφορος, αναγνωρίζοντας το αυξανόμενο ενδιαφέρον των κατοίκων και των επισκεπτών για την ιστορία και την πολιτιστική ... Continue reading
Nouveaux espoirs économiques à Paros, No 2
Nous avions déjà évoqué dans un précédent numéro (cf. bulletin no 12) l’importance pour Paros, dans le contexte de crise que connaît la Grèce, de nouvelles activités économiques dont les caractéristiques principales sont la promotion de la qualité et l’innovation. Nous voudrions évoquer ici le cas additionnel de deux entrepreneurs, Frederic Chesnau et Victor Camhis qui ... Continue reading
Νέες επιχειρηματικές ελπίδες στην Πάρο No 2
Έχουμε ήδη αναφέρει σε προηγούμενο τεύχος (βλ. τεύχος Νo 12) τη σημασία που έχουν για την Πάρο, στο πλαίσιο της τρέχουσας οικονομικής κρίσης, οι νέες οικονομικές δραστηριότητες που χαρακτηρίζονται από την προώθηση της ποιότητας και της καινοτομίας. Ως εκ τούτου, θέλαμε να αναφέρουμε τη περίπτωση δύο επιχειρηματιών, του Frederic Chesnau και του Victor Camhis, οι οποίοι ίδρυσαν ... Continue reading
Παριανός ντάκος Ο πλούτος της απλότητας
O ντάκος είναι το απόλυτο πιάτο για κάθε στιγμή, ειδικά το καλοκαίρι κοντά στη θάλασσα, σε κάποιο καφενείο στα σοκάκια των όμορφων οικισμών της Πάρου, το μεσημέρι ή το βράδι, συνοδεία σούμας, κρασιού ή μπίρας. Χρειάζεται μεγάλη τέχνη να κάνει κάποιος ένα καλό πιάτο, το παξιμάδι να έχει την σωστή υγρασία, το λάδι και το αλάτι να είναι όσο πρέπει ώστε το σύνολο να ... Continue reading
Parianos dakos: La richesse est dans la simplicité!
Le «dakos» est un plat sublime à déguster tout moment, surtout en été face la mer, dans un café dans les ruelles des bourgades de Paros, à midi ou le soir, accompagné de «souma», du vin, ou de la bière. Il s’agit d’un plat tout simple et humble, mais derrière les apparences de grandes richesses se cachent: Orge, huile d’olive, olives, vin, fromage, tomate, l’origan et ... Continue reading
Parianos dakos: Wealth is in simplicity!
The «dakos» is a sublime dish to be enjoyed any time, especially in summer facing the sea, at a small taverna in one of the villages of Paros, at noon or in the evening, accompanied by «souma», wine, or beer . It is a simple and humble dish, but behind the appearances of great riches hide: Barley, olive oil, olives, wine, cheese, tomato, oregano and capers, all from the ... Continue reading
… το καράβι που πήρα το 1979
Καλοκαίρι 1979, πρώτη φορά στις Κυκλάδες. Μετά από ένα πολύωρο ταξίδι στο κατάστρωμα παρακολουθώντας κύματα και γλάρους έφτασα στην Πάρο - Παροικιά πρώτη εντύπωση μέτρια. Το άλλο βράδι στην Νάουσα στου Στρατή το ουζερί μαζί με ντόπια παιδιά, ούζο κιθάρες τραγούδι έβγαλα το συμπέρασμα ότι ανακάλυψα τον παράδεισο όπου τον κατοικούν οι άγγελοι. Έρωτας που ξεκίνησε από αυτό ... Continue reading
Πίνακες Χρωμάτων & Συναισθημάτων
Πάρος: νησί ευλογημένο με μαγευτικές παραλίες, απάνεμα λιμανάκια, αγριωπούς βράχους και θαλασσοπούλια να αγγίζουν τρυφερά τα καταγάλανα νερά του. Με διάσπαρτα τα κατάλευκα μάρμαρα και τους αρχαιολογικούς χώρους, που συναντούν τις ωδές του Αρχίλοχου και τα λαξεύματα του Σκόπα. Με τις χαμηλές βουνοκορφές, τους αρωματισμένους με φασκόμηλο και ρίγανη λόφους, τις ξερολιθιές ... Continue reading