Le Comité de mise en valeur du patrimoine culturel de Paros a proposé au Conseil Municipal la création d’une brochure sur les sentiers culturels de la région de Paroikia. L’Office du Tourisme de la municipalité ainsi que l’adjoint au maire de Paros, Christos Christoforos, tout en reconnaissant l’intérêt grandissant des habitants et des visiteurs sur […]
Παροικιά, 4 πολιτιστικές διαδρομές
Η Επιτροπή Ανάδειξης Πολιτιστικής Κληρονομιάς Πάρου, πρότεινε στο Δημοτικό Συμβούλιο την έκδοση ενός έντυπου οδηγού – φυλλαδίου για τα πολιτιστικά μονοπάτια της περιοχής της Παροικιάς. Η Τουριστική Επιτροπή του Δήμου και ο αντιδήμαρχος Πάρου, Χρήστος Χριστόφορος, αναγνωρίζοντας το αυξανόμενο ενδιαφέρον των κατοίκων και των επισκεπτών για την ιστορία και την πολιτιστική κληρονομιά του νησιού, προχώρησε […]
Τοποθέτηση των Φίλων της Πάρου σχετικά με την εγκατάσταση Α/Γ στην Πάρο
This article is also avalable in English Cet article est aussi disponible en Français Ναι στην ενεργειακή μετάβαση και αειφόρο ανάπτυξη – Όχι στις μεγάλης κλίμακας ανεμογεννήτριες. Οι Φίλοι της Πάρου (ΦτΠ), είναι υπέρ των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, που σέβονται το περιβάλλον και εξασφαλίζουν μακροπρόθεσμα την ενεργειακή απεξάρτηση της χώρας μας. Ως εκ τούτου, εκφράζουν […]
Position des Amis de Paros sur l’installation d’un parc d’éoliennes à Paros
Αυτό το άρθρο είναι διαθέσιμο στα Ελληνικά This article is also avalable in English Oui à la transition énergétique et au développement durable – Non aux éoliennes de grande échelle. Les Amis de Paros sont en faveur des sources d’énergies alternatives renouvelables, respectueuses de l’environnement et qui favorisent l’indépendance énergétique du pays. Ils expriment donc […]
Νέες ανεμογεννήτριες στην Πάρο – Η βασική πληροφόρηση περιληπτικά
This text is available in English Ce texte sera bientôt disponible en Français Τι καλύπτει η επένδυση για τις νέες ανεμογεννήτριες; Η επένδυση αποτελείται από την εγκατάσταση ανεμογεννητριών (αιολικών πάρκων) σε τέσσερα νησιά (Άνδρος, Τήνος, Πάρος και Νάξος), κι επί πλέον ενός χωριστού καλωδίου διασύνδεσης με την ηπειρωτική Ελλάδα. Εγκρίθηκε από την ΡΑΕ το 2010. […]
New wind turbines on Paros – Summary of basic information
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στα Ελληνικά Ce texte sera bientôt disponible en Français What does the investment for new wind turbines cover? The investment comprises the installation of wind turbines (‘wind farms’) in four islands (Andros, Tinos, Paros and Naxos), plus a separate interconnector with mainland Greece. It received approval from the Regulatory Authority […]
Position of the Friends of Paros on the installation of a wind farm in Paros
Αυτό το άρθρο είναι διαθέσιμο στα Ελληνικά Cet article est aussi disponible en Français Yes to energy transition and sustainable development – No to large-scale wind turbines. The Friends of Paros are in favour of alternative sources of renewable energy, respectful of the environment and which favours the country’s energy independence. They therefore express their […]
Lettres aux adhérents des Amis de Paros
Chers adhérents, Permettez avant les fêtes de fin d’année de vous fournir quelques information sur la vie de notre association. Nous avons organisé comme prévu le vendredi 11 novembre une réunion de présentation de notre Observatoire de l’environnement d Paros au collège de Parikia en présence d’une dizaine d’enseignants et de 120 élèves. Cette réunion […]
Conférence: La Cité antique de Paros et son sanctuaire sur l’île de Despotiko
Petros Sevastikoglou
11th November, 2016, 12:00: Presentation of the “Environmental Observatory of Paros” at Paroikia’s High School 11th – 12th, November, 2016: theater workshop (Naoussa) 12th November, 2016, 18:30: Thematic Conference on «The Importance of Theater in our lives» form Petros Sevastikoglou at Archilochos (Paroikia)
Πέτρος Σεβαστίκογλου
11 Νοεμβρίου 2016, 12:00: παρουσίαση του Παρατηρητηρίου Περιβάλλοντος Πάρου στο Λύκειο Παροικιάς 11/12 Νοεμβρίου 2016: Θεατρικό εργαστήριο (Νάουσα) 12 Νοεμβρίου 2016, 18:30: Συνέδριο με θέμα «Η σημασία του θεάτρου στη ζωή μας» από τον Πέτρο Σεβαστίκογλου στον Αρχίλοχο (Παροικιά) >> Διαβάστε περισσότερα
Petros Sevastikoglou
11th November, 2016, 12:00: Presentation of the “Environmental Observatory of Paros” at Paroikia’s High School 11/ 12 novembre 2016: atelier théâtral (Naousa) 12 novembre 2016, 18h 30: Conférence thématique «l’importance du théâtre dans le vie», de Petros Sevastikoglou à Archilochos (Paroikia) >> Lire l’article
Παρουσίαση της ομιλίας του κ. Σεβαστίκογλου Πέτρου στην Πάρο στις 12 Νοεμβρίου 2016: Είναι η δραματουργία χρήσιμη;
Η λέξη «δραματουργία» προέρχεται από την αρχαία λέξη «δράση». Η δραματουργία είναι σύμφωνα με τον ορισμό του Αριστοτέλη η απεικόνηση της ανθρώπινης δράσης. Σε αντίθεσημε τη λογοτεχνία, το δράμα αφορά τις ιστορίες που έχουν σχεδιαστεί για να «εκπροσωπούνται» (στο θέατρο, στον κινηματογράφο, στην τηλεόραση, κλπ) και να μην να «φαντασιώνονται» (όπως διά μέσου του βιβλίου). […]
Présentation de la conférence du 12 novembre de Petros Sevastikoglou à Paros: A quoi la dramaturgie est utile?
Le mot “dramaturgie” vient du grec «drama» qui signifie «action». Donc la dramaturgie est, selon la définition d’Aristote, la représentation d’une action humaine. Contrairement à la littérature, la dramaturgie concerne les récits conçus pour être représentés (théâtre, cinéma, télévision, etc.) et non pas à être imaginés (livre). A quoi la dramaturgie peut nous être utile […]
Le développement de PAROS par la valorisation de ses richesses archéologiques
Les informations sur les lieux archéologiques proviennent de l’édition de la Municipalité de Paros : «Yannos Kourayos Paros-Antiparos-Despotiko. De la préhistoire aux années récentes» Les 12 emplacements archéologiques de Paros et plus particulièrement de Parikia, sont d’un grand intérêt tant archéologique qu’historique. Leur mise en valeur et protection permettra de souligner la richesse culturelle de […]
Η ανάπτυξη της Πάρου μέσα από την ανάδειξη του αρχαιολογικού της πλούτου
Στοιχεία για τους αρχαιολογικούς χώρους έχουν αντληθεί από την έκδοση του Δήμου Πάρου: «ΓΙΑΝΝΟΣ ΚΟΥΡΑΓΙΟΣ – Πάρος – Αντίπαρος – Δεσποτικό Από την Προϊστορία στα Νεώτερα χρόνια» Η Πάρος, και συγκεκριμένα η Παροικιά, έχει 12 αρχαιολογικούς χώρους πολύ σημαντικούς από αρχαιολογικής και ιστορικής απόψεως. Η ανάδειξη και προστασία τους σημαίνει την ταυτόχρονη ανάδειξη του διαχρονικού […]
Nouveaux espoirs économiques à Paros
La crise économique qui frappe la Grèce conduit à des taux de chômage record en particulier dans les grands centres urbains. Des très nombreux jeunes sont amenés à choisir le départ, soit vers des pays étrangers, soit vers la campagne. Mais parfois le retour au pays de jeunes – souvent éduqués – permet l’émergence de […]
Νέες επιχειρηματικές ελπίδες στη Πάρο
Η οικονομική κρίση στην Ελλάδα ξετίναξε την ανεργία σε πολύ υψηλά επίπεδα, ιδιαίτερα στα μεγάλα αστικά κέντρα. Ετσι πολλοί νέοι οδηγούνται να επιλέξουν τη φυγή σε ξένες χώρες ή στην ύπαιθρο. Ομως πολύ συχνά η επιστροφή των νέων – συχνά μορφωμένων – στην ύπαιθρο μπορεί να συμβάλει στη δημιουργία νέων θέσεων απασχόλησης και νέων δραστηριοτήτων, […]
Salatouri de Paros
Voici une recette avec de la raie, un poisson qu’autrefois les pêcheurs cuisinaient tout frais pour accompagner leur petit verre de souma, car celui-ci ne trouvait pas facilement le chemin du marché. Je l’ai donc « revisité » en ajoutant lors de la cuisson un peu de vin blanc sec, pas trop acide vu qu’il […]
Salatouri of Paros (recipe)
Here is a recipe with skate fish, which formerly fishermen used to cook fresh to accompany their cup of souma, since this fish did not not easily find its way to the market. I “revisited” the recipe by adding some dry white wine of low acidity, because there is already lemon juice in the sauce. […]