Ποια είναι η κεντρική ιδέα πάνω στην οποία στηρίχτηκε η δημιουργία του φεστιβάλ? Η Μάρπησσα είναι ένα από τα ομορφότερα και μεγαλύτερα χωριά της Πάρου με ιδιαίτερο αρχιτεκτονικό, λαογραφικό, ιστορικό και θρησκευτικό ενδιαφέρον. Ωστόσο ο οικισμός είναι κρυμμένος πίσω από τις εμπορικές χρήσεις του κεντρικού δρόμου. Ξεκινώντας το 2010, θέλαμε να δημιουργήσουμε ένα φεστιβάλ που […]
quality of life
Φόρουμ-συζήτηση για τους Ενεργειακούς Συνεταιρισμούς: Σάββατο 2/12
français – english Ημερομηνία: Σάββατο 2 Δεκεμβρίου 2017Ώρα: 11:00 π.μ.Τόπος συναντήσεως: Δημοτικό Κέντρο Τέχνης (κτίριο «Δημητρακόπουλου») – Παροικιά “Παραδείγματα Ενεργειακών Συνεταιρισμών και Ενεργειακών Κοινοτήτων” Επίτιμοι προσκεκλημένοι: Dirk Vansintjan – πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Ομοσπονδίας Ενεργειακών Συνεταιρισμών και Ομίλων Πολιτών RESCOOP, που εκπροσωπεί 2.300 ενεργειακούς συνεταιρισμούς. Είναι επίσης πρόεδρος του Βελγικού Συνεταιρισμού ECOPOWER. Jaume Aliaga – μέλος […]
Discussion-forum sur les coopératives énergétiques citoyennes: Samedi 2/12
English – Ελληνικά Date: Samedi 2 Décembre 2017Heure: 11:00 amLieu: Galerie Municipale (Immeuble Dimitrakopoulos) – Parikia “Exemples de Coopératives et Communautés Énergétiques” Invités d’honneur: Dirk Vansintjan – président de la Fédération Européenne de groupes et coopératives citoyennes pour l’énergie renouvelable RESCOOP représentant 2.300 coopératives énergétiques. Il est aussi président de la coopérative énergétique Belge ECOPOWER. […]
Discussion forum about energy cooperatives: Saturday 2/12
Ελληνικά – Français Date: Saturday 2 December 2017Time: 11:00 amVenue: Municipal Art Centre (Dimitrakopoulos building) – Parikia “Examples of Energy Cooperatives and Communities” Honoured guests: Dirk Vansintjan – president European federation of groups and cooperatives of citizens for renewable energy RESCOOP representing 2.300 energy cooperatives. He is also president of the Belgian Energy Cooperative ECOPOWER. […]
“Reality Check” για τις ΑΠΕ
lire en français | read in english Όταν κάποιος εντελώς άγνωστος έχει σχέδιο εν ερήμην σου που λαμβάνει μέρος στο έδαφος σου και αποτελείται από το όργωμα δεκάδων χιλιομέτρων νέων δρόμων μέσα σε παρθένες περιοχές και το στήσιμο κάτι τεράστιων ζώων που θα βλέπεις από παντού, είναι φυσιολογικό να το βιώσεις ως βιασμό. Κάπως έτσι, […]
The bottom-up approach: citizen’s energy cooperatives
διαβάστε στα ελληνικά | lire en français When an unknown person has a project that is taking place on your territory and involves ploughing kilometres of roads in areas of untouched nature and erecting some kind of giant animals that will be visible from everywhere, it is normal to live it as a rape. And […]
L’approche bottom-up: les coopératives énergétiques citoyennes.
διαβάστε στα ελληνικά | read in english Lorsqu’un inconnu a un projet qui se déroule sur votre territoire et consiste à labourer des kilomètres de routes dans des zones de nature vierge puis d’ériger des sortes de bêtes géantes qui seront visibles de partout, il est normal de le vivre comme un viol. Et c’est […]
Loukia’s Garden
I first set eyes on the fields of Voutakos in July of 1961. At the time the voyage by boat from Piraeus would take about nine hours. There were three of us, my brother, my sister and myself. Our arrival meant that for us time, in its conventional sense, came to a standstill since we […]
Ο κήπος της Λουκίας
Ο κήπος της Λουκίας – προϊστορία και ιστορία Αντίκρισα τον κάμπο του Βουτάκου για πρώτη φορά τον Ιούλιο του 1961. Τότε το πλοίο από τον Πειραιά έκανε γύρω στις εννέα ώρες και φτάνοντας στο νησί έπρεπε να επιβιβαστούμε σε βάρκες για να βγούμε έξω. Με το που φτάναμε στο νησί ο χρόνος σταματούσε για εμάς, […]
Le Petit-déjeuner grec à Paros
Yorgos Pittas a connu Paros dans les années ’70. Depuis cette époque, Paros s’est beaucoup évoluée, elle a été urbanisée, a connu beaucoup de progrès mais aussi des catastrophes, comme c’était le cas de la plupart des régions de la Grèce où le tourisme a été développé très rapidement, sans aucune programmation et du contrôle. […]
To Ελληνικό Πρωινό της Πάρου
Την Πάρο την γνώρισα την δεκαετία του ’70, όταν πολλοί από τους πρωταγωνιστές στο χθεσινό Ελληνικό Πρωινό της Πάρου ήταν ακόμα αγέννητοι. Την εποχή εκείνη στον χώρο της γαστρονομίας ιστορία έγραφε το καφενείο του Στρατή στη Νάουσα, ο Πιρούλης με τα κεφτεδάκια στις Λεύκες, ο Τσιτσάνης στον Πρόδρομο, οι κριθαροκουλούρες της Αγκαιριάς, oι καζανιές του […]
Nouveaux espoirs économiques à Paros, No 2
Nous avions déjà évoqué dans un précédent numéro (cf. bulletin no 12) l’importance pour Paros, dans le contexte de crise que connaît la Grèce, de nouvelles activités économiques dont les caractéristiques principales sont la promotion de la qualité et l’innovation. Nous voudrions évoquer ici le cas additionnel de deux entrepreneurs, Frederic Chesnau et Victor Camhis […]
Νέες επιχειρηματικές ελπίδες στην Πάρο No 2
Έχουμε ήδη αναφέρει σε προηγούμενο τεύχος (βλ. τεύχος Νo 12) τη σημασία που έχουν για την Πάρο, στο πλαίσιο της τρέχουσας οικονομικής κρίσης, οι νέες οικονομικές δραστηριότητες που χαρακτηρίζονται από την προώθηση της ποιότητας και της καινοτομίας. Ως εκ τούτου, θέλαμε να αναφέρουμε τη περίπτωση δύο επιχειρηματιών, του Frederic Chesnau και του Victor Camhis, οι […]
Paros toute l’année
Proposition de projet des «Amis de Paros» après du programme Communautaire CLLD. L’allongement de la saison touristique de Paros (rendant possible et bienvenu le désengorgement de la «folie du mois d’Août») est objet de réflexion et de discussion depuis de nombreuses années non seulement auprès des opérateurs de tourisme, mais de l’ensemble de la population […]
Πάρος όλο το χρόνο
Πρόταση των «Φίλων της Πάρου» για το πρόγραμμα CLLD Η επιμήκυνση της τουριστικής περιόδου της Πάρου (με ενδεχόμενη και καλοδεχούμενη την αποσυμφόρηση της “τρέλας του Αυγούστου”) αποτελεί για πολλά χρόνια θέμα προβληματισμού και συζήτησης όχι μόνο των παραγόντων του τουρισμού, αλλά ολόκληρου του πληθυσμού του νησιού. Απ’ αυτή τη σκέψη ξεκινώντας, οι Φίλοι της Πάρου, […]
More Quality in Everyday Life
The proposal to improve the quality of everyday life on Paros includes a set of small-scale interventions in order to improve the daily life, not only for tourists during the summer months, but also for the local population throughout the year. The cost of the action may be covered from the budgets of the Municipality […]
Plus de Qualité dans la Vie Quotidienne
La proposition visant à améliorer la qualité de vie sur Paros est constituée par un ensemble d’interventions à petite échelle visant au rehaussement de la qualité de la vie quotidienne, non seulement pour les touristes pendant les mois de l’affluence estivale, mais aussi pour la population locale tout au long de l’année. Le coût de […]
Ποιότητα στην Καθημερινότητα
Η πρόταση για τη βελτίωση της ποιότητας της καθημερινότητας στην Πάρο είναι μία δέσμη παρεμβάσεων μικρού βεληνεκούς, για την αναβάθμιση της ποιότητας της καθημερινής ζωής σε όλη της διάρκεια του έτους. Αφορά όχι μόνο τους τουρίστες κατά τους μήνες πίεσης της θερινής περιόδου αλλά και την εξυπηρέτηση του τοπικού πληθυσμού καθ’ όλη τη διάρκεια του […]
Διαβούλευση με τοπικούς φορείς γιά το «Πάρος 2020»
Οι ΦτΠ ξεκίνησαν το χειμώνα του 2011 μιά πρωτοβουλία – γνωστή ως «Πάρος 2020» – γιά να βοηθήσουν τους κατοίκους του νησιού, την τοπική αυτοδιοίκηση και άλλους τοπικούς φορείς, να αναπτύξουν ένα μακροπρόθεσμο όραμα και στρατηγική για την ανάπτυξη της Πάρου. Το «Πάρος 2020» θα προσφέρει μιά σφαιρική ανάλυση των προβλημάτων και τάσεων, ιδέες γιά […]
“Paros 2020”: consultations and further development
Τhe FoP have initiated the preparation of a long-term vision and strategic plan for the development of the island through a participative and inclusive process (see e-Bulletin No 4). Consultation meetings on the initial outline of “Paros 2020” took place on 22.08.11 at the Town Hall of Paros and on 28.08.11 at “APOTHIKI” Art Center […]