english | ελληνικά Cristina Vlascici et Vadim Ghiorghiu, deux jeunes architectes prometteurs diplômés de l’Université technique de Vienne, partagent avec nous leur thèse très intéressante “Vision pour un tourisme alternatif à Paros, Antiparos et Despotiko” proposant la création de la “route du marbre” et la promotion des anciennes carrières à Marathi. La « Route de […]
The Bulletin | Φιλοι της Πάρου | Friends of Paros | Amis de Paros | Issue no. 18 Winter 2018
Pommes de terre aux tomates et aux oeufs
Epluchez les pommes de terre et les oignons et coupez-les en tranches. Dans une poêle profonde, chauffer l’huile à basse température, versez les oignons et l’ail et les retournez plusieurs fois. Après environ dix minutes, ajoutez les pommes de terre. Retournez-les pour bien absorber les saveurs des oignons, de l’huile et de l’ail, puis […]
Potatoes with tomato and eggs
Peel the potatoes and onions and cut them into slices. In a deep frying pan, heat the oil at low temperature, pour the onions and garlic and turn over several times. After approximately ten minutes, we add the potatoes. Turn them sometimes in order to get the flavors of the onions, oil and garlic, then […]
Πατάτες με ντομάτα και αυγά μάτια
Καθαρίζουμε τις πατάτες και τα κρεμμύδια και τα κόβουμε σε φέτες. Σε βαθύ τηγάνι ζεσταίνουμε το λάδι σε χαμηλή θερμοκρασία ρίχνουμε τα κρεμμύδια και το σκόρδο και τα γυρίζουμε αρκετές φορές, μετά από δέκα λεπτά περίπου προσθέτουμε και τις πατάτες. Τις γυρίζουμε μερικές φορές να αρωματιστούν από τα κρεμμύδια, το λάδι και το σκόρδο, […]
L’enseignement à Paros
Nous partirons des facteurs qui nous rendent optimistes pour l’avenir. Dans les écoles de Paros, “l’interculturalisme” se déroule dans le respect mutuel et la coopération effective d’élèves ayant différences ethniques, culturelles ou religieuses. Etant donnée l’absence d’écoles privées et d’éducation spéciale, tous les élèves coexistent harmonieusement, atteignant souvent un haut niveau de solidarité envers les […]
Η παιδεία στην Πάρο
Θα ξεκινήσουμε από τους παράγοντες που μας κάνουν να αισθανόμαστε αισιόδοξοι για το μέλλον. Στα σχολεία της Πάρου γίνεται πράξη η «διαπολιτισμικότητα» με αμοιβαίο σεβασμό και αποτελεσματική συνεργασία μαθητών με εθνικές, πολιτισμικές ή θρησκευτικές διαφορές. Επίσης, δεδομένης της απουσίας ιδιωτικών αλλά και σχολείων ειδικής αγωγής, παρατηρείται αρμονική συνύπαρξη όλων των μαθητών, που φτάνει συχνά […]
Από το Μύνστερ, στις Λεύκες
Τι έπαιξε ρόλο στην απόφασή σου να μοιράζεις το χρόνο σου ανάμεσα στο Μύνστερ και τις Λεύκες?Η μουσική προφανώς είχε πολλά να κάνει με αυτό, αφού κάναμε κατά τα τελευταία τρία χρόνια το άλμπουμ με τους Σπύρο Μπαλιο και τον Αλέξη Αντωνίου από τις Violins Productions στον Κάμπο Νάουσας. Ο δεύτερος λόγος, είναι ο καλύτερος […]
From Münster in Lefkes
What affected you to share your time between Munster and Lefkes?The music obviously had a lot to do with it, since we recorded the album with Spiros Balios and Alexis Antoniou from Violins Productions in Kampos, Naoussa, over the past three years. The second reason is my best friend from my hometown, Kai Kremser. He […]
Παρουσίαση μοναστηριών
Στο τέταρτο κεφάλαιο συνεχίζουμε, αγαπητέ αναγνώστη με την παρουσίαση των μοναστηριών του αγαπημένου μας νησιού. Μετά τις μοναστικές τοποθεσίες κοντά στην Παροικιά, σειρά έχουν οι περιοχές της Νάουσας και των Λευκών. Και θα κλείσουμε στο επόμενο τεύχος με τις μονές στα Μάρμαρα και την Αγκαιριά. Υπενθυμίζουμε ότι το πρώτο κεφάλαιο αφορούσε τα σύμβολα και τις […]
Les sites monastiques
Dans le quatrième et dernier chapitre, nous poursuivons, cher lecteur, avec la présentation des monastères de notre île bien-aimée. Après les sites monastiques près de Parikia, nous continuons avec ceux de Naoussa et de Lefkes. Nous poursuivrons prochainement avec Marmara et Aggeria. Pour mémoire le premier chapitre concernait les symboles et les traditions de l’orthodoxie, […]