The Friends of Paros sent a letter to the Minister of Climate Change, Mr. Christos Stylianidis, regarding the environmental impact of (public and private) investments in Paros.
Επιστολή προς τον Υπουργό Κλιματικής Αλλαγής για τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις των επενδύσεων
Οι Φίλοι της Πάρου απέστειλαν επιστολή προς τον Υπουργό Κλιματικής Αλλαγής κ. Χρήστο Στυλιανίδη με θέμα τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις των (δημόσιων και ιδιωτικών) επενδύσεων στην Πάρο.
A new page in the creation of the archaeological-cultural park of the ancient quarries
The efforts to save and promote the ancient marble quarries in Marathi recently took a decisive turn with the establishment of a non-profit company: “Park of Ancient Marble Quarries of Paros”.
Μια νέα σελίδα στην δημιουργία του αρχαιολογικού-πολιτιστικού πάρκου των αρχαίων λατομείων
Η προσπάθεια για διάσωση και ανάδειξη των αρχαίων λατομείων μαρμάρου στο Μαράθι πήρε πρόσφατα μία αποφασιστική τροπή με τη σύσταση της ΑΜΚΕ «Πάρκο Αρχαίων Λατομείων Μαρμάρου Πάρου».
Cycladic Culture & Gastronomy Book
Launching of the book “Cycladic Culture and Gastronomy” from the Friends of Paros and Antiparos collection.
Date: 21 July, at 20:00
Venue: Art Space – Studio 265
Κυκλαδικός Πολιτισμός & Γαστρονομία
Παρουσίαση του βιβλίου “Κυκλαδικός Πολιτισμός και Γαστρονομία” από τη συλλογή των Φίλων της Πάρου και της Αντιπάρου.
Ημερομηνία: 21 Ιουλίου, στις 20:00
Χώρος διεξαγωγής: Art space – Studio 265
Communautés Gastronomiques
Que se passera-t-il lorsque la gastronomie occupera la place qui lui revient en façonnant l’identité culturelle d’un lieu, en mettant en valeur les produits locaux, en devenant un moteur du développement économique local et, enfin, en attirant les visiteurs dans une région ?
Φρένο ΣτΕ στη δόμηση στα νησιά;
Τη φέρουσα ικανότητα του νησιού προκρίνει ως βασικό παράγοντα για τις αποφάσεις αναφορικά με την επέκταση της οικιστικής κάλυψης το ΣτΕ, σε μια ιδιαίτερα σημαντική απόφαση, με την οποία ακυρώνει τις επεκτάσεις οικισμών που προέβλεπε το γενικό πολεοδομικό σχέδιο της Πάρου. Παρά την υπερβολική, για το μέγεθος του νησιού, οικιστική και τουριστική ανάπτυξή του, το […]
Ένας χρόνος τελειώνει, ένας άλλος έρχεται, οι προκλήσεις είναι οι ίδιες.
Το 2021 έληξε, σηματοδοτημένο και πάλι από την πανδημία. Οι Φίλοι διατήρησαν ένα καλό επίπεδο δραστηριότητας, τροφοδοτώντας τη δημόσια συζήτηση για όλα τα σημαντικά ζητήματα,
Une année est finie, une autre s’annonce: les défis sont les mêmes.
L’année 2021 s’est achevée, marquée encore par la pandémie. Les Amis ont maintenu un bon niveau d’activité, en alimentant le débat public sur toutes les questions d’importance,
One year is over, and another is coming; the challenges are the same.
The year 2021 has ended, again marked by the pandemic. The Friends have maintained a good level of activity, fuelling the public debate on all issues of importance,
The FoPA address a letter to the Ministers of Development, Tourism and Environment
Τhe Friends of Paros and Antiparos have addressed a letter to the Ministers of Development, Tourism and Environment about the new tourist resort that is projected in Kolympithres.
Οι ΦτΠA απευθύνουν επιστολή στους Υπουργούς Ανάπτυξης, Τουρισμού και Περιβάλλοντος
Οι Φίλοι της Πάρου και Αντιπάρου απηύθυναν επιστολή στους Υπουργούς Ανάπτυξης, Τουρισμού και Περιβάλλοντος σχετικά με το τουριστικό συγκρότημα που σχεδιάζεται στις Κολυμπήθρες.
Οι φίλοι της Πάρου και, εδώ και τρία χρόνια, της Αντιπάρου: 20 χρόνια μετά!
Έχουν περάσει 20 χρόνια από τότε που 11 άτομα συναντηθήκαν στο μοναστήρι των Αγίων Αναργύρων και αποφάσισαν να ιδρύσουν έναν πρωτότυπο σύλλογο, τους «Φίλους της Πάρου». Αυτά τα 11 άτομα είτε γεννήθηκαν στην Πάρο είτε είχαν αναπτύξει δεσμούς με το νησί μας για δεκαετίες.
Les Amis de Paros et, depuis trois ans, d’Antiparos: 20 ans après !
Cela fait 20 ans que 11 personnes se réunissaient au monastère de Agii Anargiri pour décider de fonder une association quelque peu originale, Les Amis de Paros. Ces 11 personnes, soit elles étaient nées à Paros, soit elles avaient des liens avec notre île depuis des décennies.
The Friends of Paros and, since three years, of Antiparos: 20 years later!
It has been 20 years since 11 people gathered at the monastery of Agii Anargiri to decide to found a somewhat original association, The Friends of Paros. These 11 people were either born in Paros or had ties to our island for decades.
Επέκταση του αεροδρομίου: μια πιο ψύχραιμη θεώρηση
Το έργο για την επέκταση του διαδρόμου του σημερινού αεροδρομίου εγείρει πολλά ερωτήματα και συζητήσεις μεταξύ τόσο των μόνιμων, όσο και των ημιμόνιμων
Extension of the airport: a more serene view
Le projet pour l’extension de la piste de l’actuel aéroport suscite des interrogations et des discussions, tant parmi les habitants permanents, que les semi-permanents ou même occasionnels de Paros et Antiparos, et ce d’autant plus que ce projet n’a fait l’objet ni d’une information complète, ni d’un débat ouvert et encore moins d’une consultation de la population dans les règles requises pour ce type de projet.
Extension de l’aéroport: une vue plus sereine
Le projet pour l’extension de la piste de l’actuel aéroport suscite des interrogations et des discussions, tant parmi les habitants permanents, que les semi-permanents ou même occasionnels de Paros et Antiparos, et ce d’autant plus que ce projet n’a fait l’objet ni d’une information complète, ni d’un débat ouvert et encore moins d’une consultation de la population dans les règles requises pour ce type de projet.
Nouvel aéroport, promotion du caractère cycladique de l’île, développement durable: poursuivons le débat !
La discussion entre les habitants de l’île, au sujet du nouvel aéroport, se poursuit en s’approfondissant. Les positions exprimées sont diverses, voire parfois opposées, comme il est normal dans une société ayant atteint une maturité démocratique. Nos sociétés ont besoin de ce type de discussions et il n’est pas étonnant d’observer la multiplication des interventions, y compris sur les réseaux sociaux.