Αυτό το άρθρο είναι διαθέσιμο στα Ελληνικά This article is also avalable in English Oui à la transition énergétique et au développement durable – Non aux éoliennes de grande échelle. […]
New wind turbines on Paros – Summary of basic information
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στα Ελληνικά Ce texte sera bientôt disponible en Français What does the investment for new wind turbines cover? The investment comprises the installation of wind […]
Νέες ανεμογεννήτριες στην Πάρο – Η βασική πληροφόρηση περιληπτικά
This text is available in English Ce texte sera bientôt disponible en Français Τι καλύπτει η επένδυση για τις νέες ανεμογεννήτριες; Η επένδυση αποτελείται από την εγκατάσταση ανεμογεννητριών (αιολικών πάρκων) […]
Position of the Friends of Paros on the installation of a wind farm in Paros
Αυτό το άρθρο είναι διαθέσιμο στα Ελληνικά Cet article est aussi disponible en Français Yes to energy transition and sustainable development – No to large-scale wind turbines. The Friends of […]
Lettres aux adhérents des Amis de Paros
Chers adhérents, Permettez avant les fêtes de fin d’année de vous fournir quelques information sur la vie de notre association. Nous avons organisé comme prévu le vendredi 11 novembre une […]
Conférence: La Cité antique de Paros et son sanctuaire sur l’île de Despotiko
Petros Sevastikoglou
11th November, 2016, 12:00: Presentation of the “Environmental Observatory of Paros” at Paroikia’s High School 11th – 12th, November, 2016: theater workshop (Naoussa) 12th November, 2016, 18:30: Thematic Conference on […]
Πέτρος Σεβαστίκογλου
11 Νοεμβρίου 2016, 12:00: παρουσίαση του Παρατηρητηρίου Περιβάλλοντος Πάρου στο Λύκειο Παροικιάς 11/12 Νοεμβρίου 2016: Θεατρικό εργαστήριο (Νάουσα) 12 Νοεμβρίου 2016, 18:30: Συνέδριο με θέμα «Η σημασία του θεάτρου στη […]
Petros Sevastikoglou
11th November, 2016, 12:00: Presentation of the “Environmental Observatory of Paros” at Paroikia’s High School 11/ 12 novembre 2016: atelier théâtral (Naousa) 12 novembre 2016, 18h 30: Conférence thématique «l’importance […]
Παρουσίαση της ομιλίας του κ. Σεβαστίκογλου Πέτρου στην Πάρο στις 12 Νοεμβρίου 2016: Είναι η δραματουργία χρήσιμη;
Η λέξη «δραματουργία» προέρχεται από την αρχαία λέξη «δράση». Η δραματουργία είναι σύμφωνα με τον ορισμό του Αριστοτέλη η απεικόνηση της ανθρώπινης δράσης. Σε αντίθεσημε τη λογοτεχνία, το δράμα αφορά […]
Présentation de la conférence du 12 novembre de Petros Sevastikoglou à Paros: A quoi la dramaturgie est utile?
Le mot “dramaturgie” vient du grec «drama» qui signifie «action». Donc la dramaturgie est, selon la définition d’Aristote, la représentation d’une action humaine. Contrairement à la littérature, la dramaturgie concerne […]
Le développement de PAROS par la valorisation de ses richesses archéologiques
Les informations sur les lieux archéologiques proviennent de l’édition de la Municipalité de Paros : «Yannos Kourayos Paros-Antiparos-Despotiko. De la préhistoire aux années récentes» Les 12 emplacements archéologiques de Paros […]
Η ανάπτυξη της Πάρου μέσα από την ανάδειξη του αρχαιολογικού της πλούτου
Στοιχεία για τους αρχαιολογικούς χώρους έχουν αντληθεί από την έκδοση του Δήμου Πάρου: «ΓΙΑΝΝΟΣ ΚΟΥΡΑΓΙΟΣ – Πάρος – Αντίπαρος – Δεσποτικό Από την Προϊστορία στα Νεώτερα χρόνια» Η Πάρος, και […]
Nouveaux espoirs économiques à Paros
La crise économique qui frappe la Grèce conduit à des taux de chômage record en particulier dans les grands centres urbains. Des très nombreux jeunes sont amenés à choisir le […]
Νέες επιχειρηματικές ελπίδες στη Πάρο
Η οικονομική κρίση στην Ελλάδα ξετίναξε την ανεργία σε πολύ υψηλά επίπεδα, ιδιαίτερα στα μεγάλα αστικά κέντρα. Ετσι πολλοί νέοι οδηγούνται να επιλέξουν τη φυγή σε ξένες χώρες ή στην […]
Salatouri de Paros
Voici une recette avec de la raie, un poisson qu’autrefois les pêcheurs cuisinaient tout frais pour accompagner leur petit verre de souma, car celui-ci ne trouvait pas facilement le chemin […]
Σαλατούρι Πάρου της Niki Mitarea
Μια παραδοσιακή συνταγή από το αιγαιοπελαγίτικο νησί της Πάρου που οι ψαράδες τα παλιά χρόνια έφτιαχναν με σαλάχι, ένα ψάρι που δεν έβρισκε εύκολα το δρόμο του για την αγορά […]
Salatouri of Paros (recipe)
Here is a recipe with skate fish, which formerly fishermen used to cook fresh to accompany their cup of souma, since this fish did not not easily find its way […]
Merci aux collaborateurs du Bulletin
La nouvelle formule de notre revue paraît pour la 4ème fois en novembre 2016. Cette formule est améliorée tant sur à la forme que sur le fond. Le journal est […]
Ένα μεγάλο ευχαριστώ… στους συντελεστές του περιοδικού
Το περιοδικό μας, στη νέα του μορφή, θα εκδοθεί για τέταρτη φορά τον Νοέμβριο του 2016. Έχει ανανεωθεί, τόσο σε μορφή όσο και σε ουσία. Η εφημερίδα εκδίδεται σε 1500 […]







