Άρθρο του φίλου μας Μιχάλη Κυριαζάνου, Πρόεδρου του Εξωραϊστικού Συλλόγου Μώλου Μαρμάρων « Ο ΑΓΙΟΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ»
Members' and friends' contributions
Συμβολή μελών και φίλων
Ανοιχτό βήμα γιά μέλη και φίλους που θέλουν να συμβάλουν
Members' and friends' contributions
Open forum for contributions of members and friends
For the Wetlands & Ecosystems of Paros
Article by our friend Michalis Kyriazanos, President of the Association of Molos Marmara “Agios Nikolaos”
Atelier de pierres sèches à Ageria, Paros
La pierre sèche (Xerolithia), ou maçonnerie à sec, est la construction en pierre pure, sans aucun autre liant, ni terre, ni ciment évidement.
Dry stone workshop in Ageria, Paros.
Dry stone (Xerolithia), or dry masonry, is building with pure stone, without any other bonding agent, neither earth nor cement of course.
Εργαστήρι ξερολιθιάς στην Αγκαιριά της Πάρου.
Ξερολιθιά, ή ξηρολιθοδομή είναι το κτίσιμο με σκέτη πέτρα, χωρίς ενδιάμεσα άλλο συνδετικό υλικό, ούτε χώμα, ούτε βέβαια τσιμέντο.
From anachoretism to congregational monasticism
Monasticism is an aspect of Byzantine life for which we have a great deal of evidence.
De l’anachorétisme au monachisme de congrégation
Le monachisme est un aspect de la vie byzantine pour lequel nous disposons de nombreuses informations.
Aπό τον αναχωρητισμό στον κοινοβιακό μοναχισμό
Ο μοναχισμός είναι μια άποψη της βυζαντινής ζωής για την οποία διαθέτουμε άφθονα στοιχεία.
Propositions des FoPA au nouveau maire de Paros, février 2024
Ces propositions pourraient être facilement et rapidement mises en œuvre, avec un budget limité.
Iδέες των ΦτΠΑ για τον νέο δήμαρχο, Φεβρουάριο 2024
Αυτές οι προτάσεις θα μπορούσαν να υλοποιηθούν εύκολα και γρήγορα, με περιορισμένο προϋπολογισμό.
Δίκτυο για Βιώσιμες Κυκλάδες: Ιδρυτική Διακήρυξη
Εμείς που υπογράφουμε βρεθήκαμε στη Σίφνο, προερχόμενοι από διαφορετικά νησιά των Κυκλάδων, όπου διαπιστώσαμε ότι έχουμε κοινές απόψεις και κοινές αγωνίες για το μέλλον των μοναδικών στον κόσμο Κυκλάδων.
Réseau pour des Cyclades Durables: Déclaration fondatrice
Nous, les signataires, étions à Sifnos, où nous avons constaté que nous avons des points de vue et des inquiétudes communs pour l’avenir de ces Cyclades uniques.
Network for Sustainable Cyclades: Founding Declaration
We, the signatories, were in Sifnos, coming from different islands of the Cyclades, where we found that we have common views and common anxieties for the future of the unique in the world Cyclades.
Le Réseau pour des Cyclades Durables
La menace d’une grave altération de la physionomie des îles des Cyclades est désormais ressentie par tous.
The Network for Sustainable Cyclades
All now feel the threat of serious alteration of the physiognomy of the Cycladic islands.
Δίκτυο για τη Βιωσιμότητα στις Κυκλάδες
All now feel the threat of serious alteration of the physiognomy of the Cycladic islands.
À Paros, où que vous vous teniez et où que vous vous retrouviez, vous verrez des déchets !
Les AdPA prévoient d’organiser une discussion sur la gestion des déchets sur notre île. George Papanikolaou a écrit un article pour lancer la discussion.
In Paros, you will see garbage wherever you stand and wherever you are!
The FoPA plan to host a discussion on waste management on our island. George Papanikolaou has written an article to start the discussion.
Στην Πάρο όπου σταθείς και όπου βρεθείς, σκουπίδια θα δεις!
Οι ΦτΠΑ σχεδιάζουν να φιλοξενήσουν μια συζήτηση για τη διαχείριση των αποβλήτων στο νησί μας. Ο Γιώργος Παπανικολάου έχει γράψει ένα άρθρο για να ξεκινήσει η συζήτηση.
Κινητές Μονάδες Ψυχικής Υγείας
Μία περιληπτική αλλά πλήρης περιγραφή των δομών και των υπηρεσιών της ΕΠΑΨΥ (εταιρεία περιφερειακής ανάπτυξης και ψυχικής υγείας).









