• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
  • Home
  • Who we are
    • What we think
      • Positions
      • Members’ and friends’ contributions
    • What we do
      • Past-Campaigns
      • Upcoming Events
      • Annual Event
      • Past Events
        • General Assembly
      • Environmental Observatory
      • “PAROS 2020” & Tourism Survey
        • Paros Tourism Survey 2012
        • Paros Tourism Survey 2013
  • The Bulletins
    • 2022
      • E-Bulletin Issue 24 – Spring 2022
      • E-Bulletin Ιανουάριος/January/Janvier 2022
    • 2021
      • E-Bulletin Issue 23 – Autumn 2021
      • E-Bulletin Issue 22 – Summer 2021
    • 2020
      • Issue 21 – Year 2020
    • 2019
      • E-Bulletin Winter 2020
      • Issue 20 – Summer 2019
      • Issue 19 – Spring 2019
    • 2018
      • Issue 18 – Winter 2018
      • Issue 17 – Summer 2018
      • Issue 16 – Spring 2018
        • articles en francais
        • articles in english
    • 2017
      • Issue 15 – Winter 2017-18
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 14 – Summer 2017
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 13 – Spring 2017
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2016
      • Issue 12 – Winter 2016-17
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 11 – Summer 2016
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 10 – Winter-Spring 2016
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2015
      • Issue 09 – Summer 2015
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2014
      • Issue 08 – Summer 2014
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2013
      • Issue 07 – Summer 2013
        • articles in English
        • articles en Francais
    • 2012
      • Issue 06 – Summer 2012
      • Issue 05 – Spring 2012
    • 2011
      • Issue 04 – Summer 2011
    • 2010
      • Issue 03 – Autumn 2010
      • Issue 02 – Summer 2010
      • Issue 01 – Winter 2009-10
  • Workshops
    • Health on Paros / Υγεία στην Πάρο / Santé à Paros
      • Workshop on Health – 14.12.2019
      • Atelier sur la Santé – 14.12.2019
      • Ημερίδα για την Υγεία – 14.12.2019
    • Ancient Quarries Workshop
      • Conclusions
      • Conclusions (français)
      • Ομιλίες / Interventions
  • Current Issues
    • Airport
    • Marathi Quarries
    • Sustainable Tourism
      • “PAROS 2020” & Tourism Survey 2012-2014
        • Paros Tourism Survey 2012
        • Paros Tourism Survey 2013
    • Wind Parks
  • Events

Friends of Paros & Antiparos Φίλοι της Πάρου & Αντιπάρου Amis de Paros & Antiparos

Sustainable development for Paros & Antiparos Islands

friends of paros & antiparos
  • Ελληνικα >>
  • Ποιοι Ειμαστε
    • Τι πιστευουμε
      • Θέσεις
      • Συμβολή μελών και φίλων
    • Τι κάνουμε
      • Ετήσιες Τελετές
    • Καμπάνιες
  • Τα “Bulletins”
    • 2022
      • Τεύχος 24 – 2022 – άρθρα στα ελληνικά
      • E-Bulletin Ιανουάριος 2022
    • 2021
      • Τεύχος 23 – 2021 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 22 – 2021 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2020
      • Τεύχος 21 – Έτος 2020 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2019
      • Χειμώνας 2019-20 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 20 – Καλοκαίρι 2019 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 19 – Άνοιξη 2019 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2018
      • Τεύχος 18 – Χειμωνάς 2018 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 17 – Καλοκαίρι 2018 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 16 – Άνοιξη 2018 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2017
      • Τεύχος 15 – Χειμώνας 2017-2018 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 14 – Καλοκαίρι 2017- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 13 – Άνοιξη 2017- άρθρα στα ελληνικά
    • 2016
      • Τεύχος 12 – Χειμωνας 2016-17- αρθρα στα ελληνικα
      • Τεύχος 11 – Καλοκαίρι 2016- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 10 – Χειμώνας-Άνοιξη 2016- άρθρα στα ελληνικά
    • 2015
      • Τεύχος 9 – Καλοκαίρι 2015- άρθρα στα ελληνικά
    • 2014
      • Τεύχος 8 – Καλοκαίρι 2014- άρθρα στα ελληνικά
    • 2013
      • Τεύχος 7 – Καλοκαίρι 2013- άρθρα στα ελληνικά
    • 2012
      • Τεύχος 6 – Καλοκαίρι 2012- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 5 – Άνοιξη 2012- άρθρα στα ελληνικά
    • 2011
      • Τεύχος 4 – Καλοκαίρι 2011- άρθρα στα ελληνικά
    • 2010
      • Τεύχος 3 – Φθινόπωρο 2010- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 2 – Καλοκαίρι 2010- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 1 – Χειμώνας 2009-10 – άρθρα στα ελληνικά
  • Contact FoP
    • Membership application or renewal
    • Register to contribute / Inscrivez-vous pour contribuer / Εγγραφείτε για να συμβάλετε
    • Login
  • Ημεριδες
    • Ημερίδα για την Υγεία – 14.12.2019
    • Ημερίδα για τα Αρχαία Λατομεία
      • Ομιλίες / Interventions
      • Τα συμπεράσματα της ημερίδας – Δελτίο Τύπου
  • Τρεχοντα ζητηματα
Francais » Vassilis, Spiros, Iannis, les olives et nous

Vassilis, Spiros, Iannis, les olives et nous

1 March 2012, by FoPA - Add a Comment

Certaines dates sont plus prestigieuses que d’autres. Mais que dire de notre 2 décembre 2002! Ce fut l’initiation à la cueillette des olives, pour les Normands que nous sommes et pour Vassilis, notre voisin grec de Paros, baptisé au vin nouveau des vendanges, mais vierge comme nous pour la fabrication de l’huile.

Il a eu la sagesse de prendre tous les contacts qu’il fallait pour s’assurer du bon déroulement de cette récolte, auprès des experts qui l’entourent mais aussi des membres de la coopérative de Paros. Dès le dimanche les caisses toutes neuves pour recueillir le produit de nos efforts à venir étaient là.

Nous étions encore fébriles bien qu’accompagnés dans nos premiers pas par Spiros et Iannis, les propriétaires du «glass café», où l’on boit parmi les meilleurs ouzos accompagnés de succulents mézès face à la mer au coucher de soleil.

Dans la nuit du dimanche à lundi, nous avons connu de grandes anxiétés: il pleuvait sans cesse! Le lundi s’annonçait mal et nous devisions un peu inquiets devant un café et un thé quand soudain le ciel s’éclaircit. Les événements se précipitèrent alors, tandis que les précipitations se calmaient.

Entrant dans nos plus beaux atours de cueilleurs, chaussant nos godillots, nous partîmes vers l’arbre de lumière, même si à ce moment cette dernière n’était pas ce qu’elle aurait dû être. Nous apprîmes alors comment étaler les bâches, passer les peignes, se glisser sous les arbres pour ne pas oublier le moindre fruit, vider le contenu des bâches dans les caisses: nous étions devenus des cueilleurs d’olives.

Une pluie violente se mêla alors d’interrompre nos efforts, et à défaut de pouvoir goûter l’ouzo de chez Spiros, nous l’avons pris chez Vassilis pour notre plus grand plaisir à tous. Ce fut sans doute une bonne idée puisque le beau temps revint pendant deux heures, de quoi poursuivre la récolte à nous trois, Vassilis et nous. Si la nuit de lundi à mardi fut maussade, Zeus décida probablement que les épreuves suffisaient pour des néophytes et nous eûmes droit à quatre heures superbes pour finir la cueillette: nous avions ainsi récolté 70 kilos d’olives chez Vassilis et 700 grammes d’olives produits par nos trente deux oliviers à huile plantés cette année. Nous devons vous dire qu’il faut environ 5 à 7 kilos de fruits pour produire un litre d’huile, mais que passant par le moulin de la coopérative, un prélèvement de 10 à 20 % se fait sur la production au profit des coopérateurs.

Nous nous sommes donc rendus sur l’ancienne route de Naoussa dans les bâtiments où est installée la chaîne de traitement des olives. Il faut une heure et demie pour que l’huile soit traitée. Les olives sont d’abord lavées et les feuilles et autres tiges sont enlevées automatiquement par des tapis roulants et des bains. Puis les olives sont broyées et passent par une machine mystérieuse mais quel bonheur de voir sortir en bout de chaîne le liquide jaune vert qui sera si précieux tout au long de l’année. Tout cela est bruyant mais il règne un air de bonheur dans ce lieu pourtant peu esthétique et que dire du parfum sublime que l’on peut y respirer. Chaque producteur voit sa récolte traitée devant lui.

Quelle émotion que de voir couler son huile! Et quel bonheur, à cette occasion, de fêter chaque année depuis – ça fait dix ans déjà, tous ensemble, résidents et amis venus d’ailleurs, spécialement pour participer à la cueillette, autour d’une table, un verre à la main et avec des chants de nos pays, l’avènement de la nouvelle production!


Μιά συμπαθητική ιστορία από φίλους που εγκαταστάθηκαν μόνιμα στην Πάρο, ξεκίνησαν διστακτικά να μαζεύουν τις εληές και εξελίχθηκαν σε ερασιτέχνες μικροπαραγωγούς!


The story of friends who having settled in Paros started hesitantly to harvest the olives and little-by-little became amateur producers!

Filed Under: Francais, Issue 05 - Spring 2012, Members' and friends' contributions by FoPA No Comments

Please don't forget to renew your membership
While 100% of donations are devoted to the cause for which they were donated, membership fees must cover the running costs of the association. We urge you not to delay yours!
~~~~~
N'oubliez pas de renouveler votre adhésion
Alors que 100% des donations sont consacrées à la cause pour laquelle elles ont été données, les cotisations des membres doivent assurer les frais de fonctionnement de l’association. Nous vous exhortons à ne pas retarder la vôtre !
~~~~~
Μην ξεχάσετε να ανανεώσετε τη συνδρομή σας
Ενώ το 100% των δωρεών αφιερώνεται στον σκοπό για τον οποίο δόθηκαν, οι συνδρομές των μελών πρέπει να καλύψουν τα τρέχοντα έξοδα του συλλόγου. Σας παροτρύνουμε να μην καθυστερείτε τη δική σας!

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

  • E-mail
  • Facebook

Membership

Friends of Paros

Membership application or renewal

While 100% of donations are devoted to the cause for which they were donated, membership fees must cover the running costs of the ... Continue reading

recent comments

  • Isabel Karl on Why does the airport extension project lead to the “mykonization” of Paros / Antiparos?
  • Nicolas Stephanou on Φρένο ΣτΕ στη δόμηση στα νησιά
  • FoPA on Where are we now?
  • FoPA on Cycladic Culture & Gastronomy Book
  • Patricia Leclerc on Cycladic Culture & Gastronomy Book
  • Carol Naumann on Where are we now?
  • Jeannine on Where are we now?
  • Jean and Apostolos Polyzoides on Where are we now?
  • Vera Baumans on Where are we now?
  • PATRICK OZIL on L’extension de l’aéroport de Paros, montre la mauvaise voie

E-Bulletin Jan. 2022

migrants boat sinks near Paros

I would rather die than stay in Syria

migrants boat sinks near Paros

Προτιμώ να πεθάνω παρά να μείνω στη Συρία

migrants boat sinks near Paros

Crime en mer Égée

edito fopa 2022

One year is over, and another is coming; the challenges are the same.

edito fopa 2022

Une année est finie, une autre s’annonce: les défis sont les mêmes.

edito fopa 2022

Ένας χρόνος τελειώνει, ένας άλλος έρχεται, οι προκλήσεις είναι οι ίδιες.

paros wind turbines

Ανεμογεννήτριες στην Πάρο: Οι τελευταίες ανησυχητικές εξελίξεις

paros wind turbines

Wind turbines in Paros: The latest worrying developments

mycenaean acropolis kolimbithres

The FoPA address a letter to the Ministers of Development, Tourism and Environment

mycenaean acropolis kolimbithres

Οι ΦτΠA απευθύνουν επιστολή στους Υπουργούς Ανάπτυξης, Τουρισμού και Περιβάλλοντος

Green Skies ahead

Η επέκταση του αεροδρομίου Πάρου, δείχνει τον λάθος δρόμο

Green Skies ahead

L’extension de l’aéroport de Paros, montre la mauvaise voie

Green Skies ahead

The extension of Paros airport shows the wrong way

refugees boat capsized

Ζήσαμε την τραγωδία των προσφύγων στο νησί μας

refugees boat capsized

We experienced the refugees’ tragedy on our island

refugees boat capsized

Nous avons vécu la tragédie des réfugiés sur notre île

Our articles talk about:

agrokipion airport animal welfare archaeology artists arts civil society collaboration cultural heritage ecology economy education entrepreneurship environment fund raising campaigns gastronomy health history literature Marathi Quarries meeting with the mayor molos monasteries municipality open studios parian marble paros impressions poetry proposal public debate quality of life recipes refugees RES sailing spatial plan sustainable development sustainable tourism theatre tourism traditional festivities underwater unique cycladic character walking routes wind turbines

Footer

About this e-bulletin

The e-bulletin of the Friends of Paros, in addition to announcements and news about the FoP’s activities, is a collection of all-types of articles about Paros.
It is aiming to share views, impressions, positions and proposals to an enlarged audience and to initiate a useful public debate around the many issues encountered on Paros.
You are encouraged to comment on articles and also to contribute with your own, a selection of which will be included in the printed version of the Bulletin of the FoP.
English, Greek and/or French is used and we have chosen not to have separate language versions to express our support for multiculturalism.
To become a contributor you need to register to the website.
Authors of existing articles can also register and acquire ownership of their articles for edits or improvements.
We would love to have your feedback and suggestions about the website!

Search

Categories

Tags

agrokipion airport animal welfare archaeology artists arts civil society collaboration cultural heritage ecology economy education entrepreneurship environment fund raising campaigns gastronomy health history literature Marathi Quarries meeting with the mayor molos monasteries municipality open studios parian marble paros impressions poetry proposal public debate quality of life recipes refugees RES sailing spatial plan sustainable development sustainable tourism theatre tourism traditional festivities underwater unique cycladic character walking routes wind turbines

Friends of Paros© 2009–2022 Friends of Paros · This site is licensed to the public under a Creative Commons Attribution 4.0 license Creative Commons License
PO Box 6183 · Naoussa, Paros 84401, Greece · Email: ·Tel: +30 6956181919, +32 475 753 100
Πάρος · Paros Greece · Powered & maintained by Parosweb
Log in