• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to footer
  • Home
  • Who we are
    • What we think
      • Positions
      • Members’ and friends’ contributions
    • What we do
      • Past-Campaigns
      • Upcoming Events
      • Annual Event
      • Past Events
        • General Assembly
      • Environmental Observatory
      • “PAROS 2020” & Tourism Survey
        • Paros Tourism Survey 2012
        • Paros Tourism Survey 2013
  • The Bulletins
    • 2023
      • E-Bulletin Issue 25 – 2023
    • 2022
      • E-Bulletin Issue 24 – Spring 2022
      • E-Bulletin Ιανουάριος/January/Janvier 2022
    • 2021
      • E-Bulletin Issue 23 – Autumn 2021
      • E-Bulletin Issue 22 – Summer 2021
    • 2020
      • Issue 21 – Year 2020
    • 2019
      • E-Bulletin Winter 2020
      • Issue 20 – Summer 2019
      • Issue 19 – Spring 2019
    • 2018
      • Issue 18 – Winter 2018
      • Issue 17 – Summer 2018
      • Issue 16 – Spring 2018
        • articles en francais
        • articles in english
    • 2017
      • Issue 15 – Winter 2017-18
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 14 – Summer 2017
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 13 – Spring 2017
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2016
      • Issue 12 – Winter 2016-17
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 11 – Summer 2016
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 10 – Winter-Spring 2016
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2015
      • Issue 09 – Summer 2015
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2014
      • Issue 08 – Summer 2014
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2013
      • Issue 07 – Summer 2013
        • articles in English
        • articles en Francais
    • 2012
      • Issue 06 – Summer 2012
      • Issue 05 – Spring 2012
    • 2011
      • Issue 04 – Summer 2011
    • 2010
      • Issue 03 – Autumn 2010
      • Issue 02 – Summer 2010
      • Issue 01 – Winter 2009-10
  • Workshops
    • Στρατηγικές για την Αειφορία 2023
    • Health on Paros / Υγεία στην Πάρο / Santé à Paros
      • Workshop on Health – 14.12.2019
      • Atelier sur la Santé – 14.12.2019
      • Ημερίδα για την Υγεία – 14.12.2019
    • Ancient Quarries Workshop
      • Conclusions
      • Conclusions (français)
      • Ομιλίες / Interventions
  • Current & older Issues
    • overconstruction
    • overtourism
    • Marathi Quarries
    • sustainable development
    • Sustainable Tourism
      • Στρατηγικές για την Αειφορία 2023
      • “PAROS 2020” & Tourism Survey 2012-2014
        • Paros Tourism Survey 2012
        • Paros Tourism Survey 2013
    • Airport
    • Wind Parks
  • Events

Friends of Paros & Antiparos Φίλοι της Πάρου & Αντιπάρου Amis de Paros & Antiparos

Sustainable development for Paros & Antiparos Islands

friends of paros & antiparos
  • Ελληνικα >>
  • Ποιοι Ειμαστε
    • Τι πιστευουμε
      • Θέσεις
      • Συμβολή μελών και φίλων
    • Τι κάνουμε
      • Ετήσιες Τελετές
    • Καμπάνιες
  • Τα “Bulletins”
    • 2023
      • Ε-Bulletin 24 – 2023 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2022
      • Τεύχος 24 – 2022 – άρθρα στα ελληνικά
      • E-Bulletin Ιανουάριος 2022
    • 2021
      • Τεύχος 23 – 2021 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 22 – 2021 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2020
      • Τεύχος 21 – Έτος 2020 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2019
      • Χειμώνας 2019-20 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 20 – Καλοκαίρι 2019 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 19 – Άνοιξη 2019 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2018
      • Τεύχος 18 – Χειμωνάς 2018 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 17 – Καλοκαίρι 2018 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 16 – Άνοιξη 2018 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2017
      • Τεύχος 15 – Χειμώνας 2017-2018 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 14 – Καλοκαίρι 2017- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 13 – Άνοιξη 2017- άρθρα στα ελληνικά
    • 2016
      • Τεύχος 12 – Χειμωνας 2016-17- αρθρα στα ελληνικα
      • Τεύχος 11 – Καλοκαίρι 2016- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 10 – Χειμώνας-Άνοιξη 2016- άρθρα στα ελληνικά
    • 2015
      • Τεύχος 9 – Καλοκαίρι 2015- άρθρα στα ελληνικά
    • 2014
      • Τεύχος 8 – Καλοκαίρι 2014- άρθρα στα ελληνικά
    • 2013
      • Τεύχος 7 – Καλοκαίρι 2013- άρθρα στα ελληνικά
    • 2012
      • Τεύχος 6 – Καλοκαίρι 2012- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 5 – Άνοιξη 2012- άρθρα στα ελληνικά
    • 2011
      • Τεύχος 4 – Καλοκαίρι 2011- άρθρα στα ελληνικά
    • 2010
      • Τεύχος 3 – Φθινόπωρο 2010- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 2 – Καλοκαίρι 2010- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 1 – Χειμώνας 2009-10 – άρθρα στα ελληνικά
  • Contact FoP
    • Membership application or renewal
    • Register to contribute / Inscrivez-vous pour contribuer / Εγγραφείτε για να συμβάλετε
    • Login
  • Ημεριδες
    • Στρατηγικές για την Αειφορία 2023
    • Ημερίδα για την Υγεία – 14.12.2019
    • Ημερίδα για τα Αρχαία Λατομεία
      • Ομιλίες / Interventions
      • Τα συμπεράσματα της ημερίδας – Δελτίο Τύπου
  • Τρεχοντα ζητηματα
  • Εκδηλώσεις
What we do » Past Events » Annual Event » 8/8 / Annual Ceremony / Ετήσια Τελετή / Cérémonie Annuelle

8/8 / Annual Ceremony / Ετήσια Τελετή / Cérémonie Annuelle

2 August 2019, by FoPA No Comments

poster annual ceremony 2019

Ελληνικά παρακάτω – Français plus bas

δείτε φωτογραφίες και λόγος καλωσορίσματος παρακάτω | voir photos et mot d’accueil ci-dessous


On August 8, the annual ceremony of the Friends of Paros will be held at the Environmental & Cultural Park of Paros, near Naoussa, at 8 pm.
This annual event of our association aims to honour voluntary actors who by their action contribute decisively to the sustainable development of Paros and to the improvement of the living conditions of its inhabitants.
This year two collective actions will be distinguished:

  • the “Festival of Paros” which is an experiential event of the rediscovery of the old city of Parikia and its tangible and intangible cultural heritage, both by its inhabitants and its visitors;
  • the “Kapetaneïka”, a non-competitive race of wooden sailing boats celebrating the memory of Kostas Gouzelis, an architect, artist and sailor (distinguished by the FoP in 2010), which are organized in September each year.

The ceremony will be preceded by a special musical moment performed by a quartet of jazz musicians playing Aegean melodies.
And it will be followed by a cold buffet on the spot for those who wish (€ 25 per person including the wine).
We wish to see you all at our ceremony.

Στις 8 Αυγούστου, η ετήσια τελετή των Φίλων της Πάρου θα πραγματοποιηθεί στο Περιβαλλοντικό & Πολιτιστικό Πάρκο της Πάρου, κοντά στη Νάουσα, στις 8 μ.μ.
Αυτή η ετήσια εκδήλωση του συλλόγου μας στοχεύει να τιμήσει τους εθελοντικούς φορείς που με τη δράση τους συμβάλλουν αποφασιστικά στην αειφόρο ανάπτυξη της Πάρου και στη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης των κατοίκων της.
Φέτος θα διακριθούν δύο συλλογικές δράσεις:

  • το «Φεστιβάλ της Πάρου», το οποίο είναι ένα βιωματικό γεγονός ανακαλύψεως της παλιάς πόλης της Παροικιάς και της απτής και άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς της, τόσο από τους κατοίκους της όσο και από τους επισκέπτες της.
  • τα «Καπετανέικα», ένας μη ανταγωνιστικός αγώνας επίδειξης ξύλινων ιστιοπλοϊκών σκαφών που γιορτάζουν τη μνήμη του Κώστα Γουζέλη, αρχιτέκτονα, καλλιτέχνη και ναύτη (που διακρίθηκε από τους ΦτΠ το 2010), και που διοργανώνεται τον Σεπτέμβριο κάθε έτους.

Η τελετή θα προηγηθεί από μια ιδιαίτερη μουσική στιγμή που θα εκτελεστεί από ένα κουαρτέτο τζαζ μουσικών που παίζουν αιγαιοπελαγίτικες μελωδίες.
Και θα ακολουθήσει ένα κρύο μπουφέ γκουρμέ επί τόπου για όσους το επιθυμούν (€ 25 ανά άτομο συμπεριλαμβανομένου του κρασιού).
Θέλουμε να σας δούμε όλους και όλες στην τελετή μας.

Le 8 août se déroulera la cérémonie annuelle des Amis de Paros, au Parc Environnemental & Culturel de Paros, près de Naoussa, à 20 heures.
Cette manifestation annuelle de notre association vise à honorer des acteurs bénévoles qui par leur action contribuent de manière décisive au développement durable de Paros et à l’amélioration des conditions de vie de ses habitants.
Cette année deux actions collectives seront distinguées:

  • le « Festival de Paros » qui est un évènement expérientiel de redécouverte de la vielle ville de Parikia et de son patrimoine culturel matériel et immatériel, aussi bien par ses habitants que ses visiteurs;
  • les « Capetaneïka », qui sont une course non-compétitive de bateaux à voile en bois célébrant la mémoire de Kostas Gouzelis, un architecte, artiste et marin (distingué par les AdP en 2010) et sont organisés en septembre chaque année.

La cérémonie sera précédée par un moment musical spécial interprété par un quartet de musiciens de jazz qui joueront des mélodies égéennes.
Et elle sera suivie par la tenue d’un buffet froid sur place pour ceux qui le souhaitent (€25 par personne y compris le vin).
Nous souhaitons vous voir nombreux et nombreuses à notre cérémonie. 

Le mot d’accueil de Nicolas Stéphanou

Tout le monde, un peu plus ou un peu moins, ressent la menace que représente le tourisme de masse. On entend parler de nouveaux produits touristiques et infrastructures titaniques : bateaux de croisière, gigantesques complexes touristiques, nouveau port commercial pour exporter des matériaux de construction, aéroport international pour accueillir des charters…

Le tourisme de masse dégrade la destination avec un flux de visiteurs anonymes qui n’ont pas grand intérêt pour la destination qui les accueille, ni pour son environnement culturel et naturel qui est délaissé et se dégrade. De plus, les profits générés ont tendance à se concentrer sur peu d’acteurs et à ne pas rester sur l’île, la cohésion sociale se détériore.

Avec l’accroissement constant des voyages, les destinations touristiques sont en risque de perdre leur identité et leurs habitants d’en souffrir. La majorité des habitants de Mykonos et de Santorini voient leur quotidien se dégrader.

C’est pourquoi on entend parler beaucoup de durabilité, de développement durable, de tourisme durable, mais tout ça reste souvent pour l’instant au niveau des belles paroles. Le tourisme est durable lorsqu’il ne dégrade pas la destination, son environnement culturel et naturel, sa cohésion sociale, son économie locale. C’est lorsque les visiteurs sont là pour partager la vie des résidents, vivre une expérience de découverte et d’échanges culturels.

La différence entre le produit touristique de masse et le tourisme durable et celle du produit industriel et de la création artisanale.

Le marketing digital peu avoir ses mauvais côtés (on nous vole nos données personnelles), mais il a son bon côté aussi: nous avons la possibilité de cibler notre communication pour approcher ce type de visiteurs.

Dans ce contexte, arrive un groupe de jeunes Pariennes et Pariens, Parikiotes, qui probablement par besoin d’abord de découvrir eux-mêmes leur héritage culturel, ensuite par devoir ou par fierté, de le faire découvrir à leurs hôtes, mettent au point un concept de Festival expérientiel, suivant les traces du Festival de Marpissa.

Ce genre de Festival, où la société locale rencontre les touristes et met en valeur le patrimoine local, est un modèle de tourisme viable. Ce type de tourisme, au lieu d’être un facteur de destruction du patrimoine, devient un acteur de préservation et de réhabilitation du patrimoine.

Nous remercions ces jeunes qui ont entrepris ce projet colossal et nous nous sentons privilégiés de les distinguer ce soir.


Το καλωσόρισμα του Νικόλα Στεφάνου

Όλοι αισθανόμαστε περισσότερο ή λιγότερο την απειλή του μαζικού τουρισμού. Ακούμε για τα νέα τουριστικά προϊόντα και τιτανικές υποδομές: κρουαζιερόπλοια, γιγάντια τουριστικά συγκροτήματα, νέο λιμάνι εξαγωγής εμπορικών οικοδομικών υλικών, διεθνές αεροδρόμιο που θα δέχεται charters.

Ο μαζικός τουρισμός υποβαθμίζει τον προορισμό με μια ροή ανώνυμων επισκεπτών που δεν έχουν μεγάλο ενδιαφέρον για τον προορισμό που τους υποδέχεται, το πολιτιστικό και φυσικό περιβάλλοντος παραμελείτε και υποβαθμίζεται σταθερά, τα κέρδη που παράγονται τείνουν να επικεντρώνονται σε λίγους παράγοντες και να μην παραμείνουν στο νησί, η κοινωνική συνοχή επιδεινώνεται.

Με τη σταθερή αύξηση των ταξιδιων, οι τουριστικοί προορισμοί κινδυνεύουν να χάσουν την ταυτότητά τους και οι κάτοικοί τους να βλέπουν την ζωή τους να υποβαθμίζεται. Η πλειονότητα των κατοίκων της Μυκόνου και της Σαντορίνης βλέπουν την καθημερινή τους ζωή να επιδεινώνεται.

Αυτός είναι ο λόγος για τον οποιον ακούμε πολλά για τη βιωσιμότητα, την αειφόρο ανάπτυξη, τον αειφόρο τουρισμό, αλλά όλα αυτά παραμένουν προς το παρόν συχνά στο επίπεδο των όμορφων λέξεων. Ο τουρισμός είναι βιώσιμος όταν δεν υποβαθμίζει σιγά-σιγά τον προορισμό, το πολιτιστικό και φυσικό του περιβάλλον, την κοινωνική συνοχή και την τοπική οικονομία. Είναι όταν οι επισκέπτες είναι εκεί για να μοιραστούν τη ζωή των κατοίκων, να ζήσουν μια εμπειρία πολιτισμικής ανακάλυψης και ανταλλαγής.

Η διαφορά μεταξύ του μαζικού τουριστικού προϊόντος και του βιώσιμου τουρισμού είναι αυτή του βιομηχανικού προϊόντος με την δημιουργική βιοτεχνία. Η βιωσιμότητα συγκρίνεται καμιά φορά με την υποχρέωση να αφήσει κάποιος την τουαλέτα όπως την βρήκε!

Το ψηφιακό μάρκετινγκ μπορεί να έχει την κακή του πλευρά (μας κλέβουν τα προσωπικά μας δεδομένα), αλλά έχει και την καλή του πλευρά: έχουμε την ευκαιρία να στοχεύσουμε την επικοινωνία μας για να προσεγγίσουμε αυτό το είδος επισκεπτών.

Σε αυτό το πλαίσιο, εμφανίζεται μια ομάδα νέων.ες Παριανές και Παριανών, Παρικιώτες, οι οποίοι ίσως πρώτα χρειαζόντουσαν να ανακαλύψουν τη δική τους πολιτιστική κληρονομιά, κατόπιν από καθήκον ή υπερηφάνεια αισθάνθηκαν την ανάγκη να την αναδείξουν στους φιλοξενούμενους τους, αναπτύσσοντας ένα βιωματικό Φεστιβάλ, ακολουθώντας τα βήματα του Φεστιβάλ της Μάρπησσας.

Αυτό το είδος Φεστιβάλ, όπου η τοπική κοινωνία συναντά τους επισκέπτες και τους παρουσιάζει την τοπική της κληρονομιά είναι ένα μοντέλο βιώσιμο τουρισμού. Αυτός ο τύπος τουρισμού, αντί να αποτελεί παράγοντα καταστροφής της κληρονομιάς, γίνεται ένας παράγοντας διατήρησης και αποκατάστασης της.

Ευχαριστούμε αυτούς τους νέους ανθρώπους που ανέλαβαν αυτό το κολοσσιαίο έργο και αισθανόμαστε προνομιούχοι να τους διακρίνουμε απόψε.

Filed Under: Airport, Annual Event, Current Issues, English, Francais, Issue 20 - Summer 2019, News Feed, Past Events, Positions, What we do, Ελληνικά Tagged With: airport, cultural heritage, sustainable tourism by FoPA No Comments

Please don't forget to renew your membership
While 100% of donations are devoted to the cause for which they were donated, membership fees must cover the running costs of the association. We urge you not to delay yours!
~~~~~
N'oubliez pas de renouveler votre adhésion
Alors que 100% des donations sont consacrées à la cause pour laquelle elles ont été données, les cotisations des membres doivent assurer les frais de fonctionnement de l’association. Nous vous exhortons à ne pas retarder la vôtre !
~~~~~
Μην ξεχάσετε να ανανεώσετε τη συνδρομή σας
Ενώ το 100% των δωρεών αφιερώνεται στον σκοπό για τον οποίο δόθηκαν, οι συνδρομές των μελών πρέπει να καλύψουν τα τρέχοντα έξοδα του συλλόγου. Σας παροτρύνουμε να μην καθυστερείτε τη δική σας!

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Footer

About this e-bulletin

The e-bulletin of the Friends of Paros, in addition to announcements and news about the FoP’s activities, is a collection of all-types of articles about Paros.
It is aiming to share views, impressions, positions and proposals to an enlarged audience and to initiate a useful public debate around the many issues encountered on Paros.
You are encouraged to comment on articles and also to contribute with your own, a selection of which will be included in the printed version of the Bulletin of the FoP.
English, Greek and/or French is used and we have chosen not to have separate language versions to express our support for multiculturalism.
To become a contributor you need to register to the website.
Authors of existing articles can also register and acquire ownership of their articles for edits or improvements.
We would love to have your feedback and suggestions about the website!

Search

Categories

Tags

airport animal welfare archaeology artists arts books civil society collaboration cultural heritage ecology entrepreneurship environment french monument fund raising campaigns gastronomy health history literature Marathi Quarries meeting with the mayor monasteries municipality natural heritage open studios overconstruction overtourism parian marble paros impressions photography poetry proposal public debate quality of life recipes refugees RES sailing spatial plan sustainable development sustainable tourism theatre tourism unique cycladic character walking routes wind turbines

Copyright © 2025 · Magazine Pro On Genesis Framework · WordPress · Log in