• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
  • Home
  • Who we are
    • What we think
      • Positions
      • Members’ and friends’ contributions
    • What we do
      • Past-Campaigns
      • Upcoming Events
      • Annual Event
      • Past Events
        • General Assembly
      • Environmental Observatory
      • “PAROS 2020” & Tourism Survey
        • Paros Tourism Survey 2012
        • Paros Tourism Survey 2013
  • The Bulletins
    • 2023
      • E-Bulletin Issue 25 – 2023
    • 2022
      • E-Bulletin Issue 24 – Spring 2022
      • E-Bulletin Ιανουάριος/January/Janvier 2022
    • 2021
      • E-Bulletin Issue 23 – Autumn 2021
      • E-Bulletin Issue 22 – Summer 2021
    • 2020
      • Issue 21 – Year 2020
    • 2019
      • E-Bulletin Winter 2020
      • Issue 20 – Summer 2019
      • Issue 19 – Spring 2019
    • 2018
      • Issue 18 – Winter 2018
      • Issue 17 – Summer 2018
      • Issue 16 – Spring 2018
        • articles en francais
        • articles in english
    • 2017
      • Issue 15 – Winter 2017-18
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 14 – Summer 2017
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 13 – Spring 2017
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2016
      • Issue 12 – Winter 2016-17
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 11 – Summer 2016
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 10 – Winter-Spring 2016
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2015
      • Issue 09 – Summer 2015
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2014
      • Issue 08 – Summer 2014
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2013
      • Issue 07 – Summer 2013
        • articles in English
        • articles en Francais
    • 2012
      • Issue 06 – Summer 2012
      • Issue 05 – Spring 2012
    • 2011
      • Issue 04 – Summer 2011
    • 2010
      • Issue 03 – Autumn 2010
      • Issue 02 – Summer 2010
      • Issue 01 – Winter 2009-10
  • Workshops
    • Στρατηγικές για την Αειφορία 2023
    • Health on Paros / Υγεία στην Πάρο / Santé à Paros
      • Workshop on Health – 14.12.2019
      • Atelier sur la Santé – 14.12.2019
      • Ημερίδα για την Υγεία – 14.12.2019
    • Ancient Quarries Workshop
      • Conclusions
      • Conclusions (français)
      • Ομιλίες / Interventions
  • Current & older Issues
    • overconstruction
    • overtourism
    • Marathi Quarries
    • sustainable development
    • Sustainable Tourism
      • Στρατηγικές για την Αειφορία 2023
      • “PAROS 2020” & Tourism Survey 2012-2014
        • Paros Tourism Survey 2012
        • Paros Tourism Survey 2013
    • Airport
    • Wind Parks
  • Events

Friends of Paros & Antiparos Φίλοι της Πάρου & Αντιπάρου Amis de Paros & Antiparos

Sustainable development for Paros & Antiparos Islands

friends of paros & antiparos
  • Ελληνικα >>
  • Ποιοι Ειμαστε
    • Τι πιστευουμε
      • Θέσεις
      • Συμβολή μελών και φίλων
    • Τι κάνουμε
      • Ετήσιες Τελετές
    • Καμπάνιες
  • Τα “Bulletins”
    • 2023
      • Ε-Bulletin 24 – 2023 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2022
      • Τεύχος 24 – 2022 – άρθρα στα ελληνικά
      • E-Bulletin Ιανουάριος 2022
    • 2021
      • Τεύχος 23 – 2021 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 22 – 2021 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2020
      • Τεύχος 21 – Έτος 2020 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2019
      • Χειμώνας 2019-20 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 20 – Καλοκαίρι 2019 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 19 – Άνοιξη 2019 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2018
      • Τεύχος 18 – Χειμωνάς 2018 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 17 – Καλοκαίρι 2018 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 16 – Άνοιξη 2018 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2017
      • Τεύχος 15 – Χειμώνας 2017-2018 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 14 – Καλοκαίρι 2017- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 13 – Άνοιξη 2017- άρθρα στα ελληνικά
    • 2016
      • Τεύχος 12 – Χειμωνας 2016-17- αρθρα στα ελληνικα
      • Τεύχος 11 – Καλοκαίρι 2016- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 10 – Χειμώνας-Άνοιξη 2016- άρθρα στα ελληνικά
    • 2015
      • Τεύχος 9 – Καλοκαίρι 2015- άρθρα στα ελληνικά
    • 2014
      • Τεύχος 8 – Καλοκαίρι 2014- άρθρα στα ελληνικά
    • 2013
      • Τεύχος 7 – Καλοκαίρι 2013- άρθρα στα ελληνικά
    • 2012
      • Τεύχος 6 – Καλοκαίρι 2012- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 5 – Άνοιξη 2012- άρθρα στα ελληνικά
    • 2011
      • Τεύχος 4 – Καλοκαίρι 2011- άρθρα στα ελληνικά
    • 2010
      • Τεύχος 3 – Φθινόπωρο 2010- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 2 – Καλοκαίρι 2010- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 1 – Χειμώνας 2009-10 – άρθρα στα ελληνικά
  • Contact FoP
    • Membership application or renewal
    • Register to contribute / Inscrivez-vous pour contribuer / Εγγραφείτε για να συμβάλετε
    • Login
  • Ημεριδες
    • Στρατηγικές για την Αειφορία 2023
    • Ημερίδα για την Υγεία – 14.12.2019
    • Ημερίδα για τα Αρχαία Λατομεία
      • Ομιλίες / Interventions
      • Τα συμπεράσματα της ημερίδας – Δελτίο Τύπου
  • Τρεχοντα ζητηματα
  • Εκδηλώσεις
Issue 13 – Spring 2017 » Τα Καβαφικά πρόσωπα στη γλυπτική

Τα Καβαφικά πρόσωπα στη γλυπτική

10 April 2017, by Aristidis Varrias No Comments

( Απόσπασμα από Εισήγηση σε Ημερίδα για τον Καβάφη)

  1. Ο Καβάφης στα ποιήματά του δεν διηγείται ιστορίες και δεν φτιάχνει πορτραίτα των ηρώων του. Αντιθέτως, με μια αρπακτική λαθραία ματιά συλλαμβάνει τη μοναδικότητα μια ακρότητας της στιγμής, μιας ακρότητας αίσθησης, την οποία αναδεικνύει με τον υπέροχο ποιητικό του λόγο σε κοινωνήσιμο αίσθημα, απομονώνοντάς την. Έτσι οι ήρωές του δεν είναι πορτραίτα, αλλά πρόσωπα ικανά να διαλεχτούν με τον αναγνώστη, να κοινωνήσουν την αλήθεια τους, να αναδημιουργηθούν ξανά και ξανά ως αίσθηση και ως συγκίνηση.Χαρακτηριστικό παράδειγμα ο Πρίαμος, στο ποίημα “Πριάμου Νυκτοπορία”. Είναι φανερό πως τον Καβάφη ουδόλως ενδιαφέρει η εξιστόρηση του γεγονότος της ριψοκίνδυνης αποστολής του Πριάμου ή της έκβασης του εγχειρήματος. Και βέβαια δεν τον ενδιαφέρει ούτε η γενικότερη προσωπικότητα του Πριάμου. Αυτό που δείχνει να τον ενδιαφέρει, αποκλειστικά, είναι το πρόσωπο του Πριάμου κατά την συγκεκριμένη στιγμή της νυκτοπορίας. Στην ουσία, δημιουργεί μια μορφή με την οποία ανοίγει διάλογο, κινείται να τη συναντήσει, έτσι που μέσα από το ποίημα να αναδύεται το πρόσωπο του Καβαφικού Πριάμου ή πιο σωστά του Πριαμικού Καβάφη.., σε μια στιγμή κορυφαίας έντασης.
  2. Ξεκίνησα με τον τρόπο διαλόγου μου με τον Καβαφικό Πρίαμο ως παράδειγμα γιατί…ένας παρόμοιος διάλογος προηγείται κάθε απόπειράς μου να αποδώσω σε γλυπτό κάποιο πρόσωπο από την ποίηση του μεγάλου Αλεξανδρινού. Αυτήν λοιπόν την περίοδο διαλέγομαι με τον Καβαφικό Πρίαμο.
    Όταν από τη φάση αυτή του διαλόγου μου με τον Καβαφικό ήρωα έχει προκύψει το πρόσωπο και η έκφρασή του, το επόμενο βήμα είναι να αναζητήσω την κατάλληλη λατύπη της εξαίσιας Παρίας λίθου, ένα κομμάτι τέτοιο που να φαντάζει στα μάτια μου ότι έχει τη δυνατότητα να σαρκώσει το πρόσωπο που έχω συλλάβει. Εδώ να κάνω μια παρατήρηση: Ένας από τους λόγους που τα Καβαφικά γλυπτά μου  απέχουν από την ακαδημαϊκή  πλαστική και γλυπτική είναι ακριβώς το γεγονός ότι  δουλεύτηκαν σε λατύπες της Παρίας λίθου. Εδώ πλέον δεν έχουν νόημα τα προπλάσματα και οι μετρήσεις, ούτε καν τα σκίτσα και τα σχεδιάσματα.Η λατύπη της Παρίας λίθου δεν αποτελεί το υλικό που πλάθεις ή αποτυπώνεις πάνω του μια μορφή. Αλλά είναι μια οντότητα ξεχωριστή που, με όσο το δυνατόν λιγότερες επεμβάσεις, καλείσαι να σαρκώσεις το πρόσωπο που έχεις στο νου σου. Να το πω πιο σωστά. είναι το κομμάτι του θεϊκού αυτού υλικού μέσα από το οποίο καλείσαι να απελευθερώσεις  το πρόσωπο που κρύβει μέσα του, χωρίς να αλλοιώσεις το αρχικό του σχήμα. Έτσι η επιλογή του κατάλληλου κομματιού είναι καίρια.Και τότε, μόνο τότε, αρχίζει η δουλειά με τα καλέμια, αρχίζει ο διάλογος με το μάρμαρο, ένας διάλογος επίπονος, έντονος και συναρπαστικός, αλλά συγχρόνως και πολύ προσεκτικός, μια που κάθε κτύπημα είναι τελεσίδικο. Δεν συγχωρούνται λάθη, δεν υπάρχουν δεύτερες ευκαιρίες. Γι’ αυτό και όταν για οποιονδήποτε λόγο, η αίσθηση του Καβαφικού ήρωα, που κρατώ στις λεπτομέρειές της ζωντανή στο νου μου, αδυνατίσει ή χάσει μέρος από τη σαφήνεια ή την έντασή της, το έργο σταματά. Το αφήνεις εκεί, να περιμένει, έως ότου η ένταση της Καβαφικής συγκίνησης αναδυθεί ξανά και καταλάβει το είναι σου, οπότε ο διάλογος συνεχίζεται.
  3. Μέσα από την μακρόχρονη σχέση μου με την ποίηση του Καβάφη προέκυψαν 35 γλυπτά: Ένα από τον κύκλο γλυπτών Πλους, 16 από τον κύκλο Φωνές και 15 από τον Κύκλο Πυγηλίδες Ι&ΙΙ. Επιτρέψτε μου, να περιοριστώ στη σύντομη παρουσίαση μόνο των 12 γλυπτών του κύκλου Πηγυλίδες I:

dalassini

  1. Δαλασσηνή.

Το πρόσωπο της «λίαν νοήμονος  Κυρίας  Άννας Δαλασσηνής», που μέσα απ’ τα μάτια του Καβαφικού γιού της Αλέξιου Κομνηνού ήτο «αξιόλογη στα έργα της, στα ήθη».

Η μορφή της μάνας που εμπνέει αιώνια και γαληνεύει την τρικυμία της καθημερινότητας.


 

aristomenis

 

  1. Αριστομένης. Ο ηγεμών εκ Δυτικής Λιβύης.

Πρόσωπο που,
«ως τ’ όνομά του, κι η περιβολή, κοσμίως ελληνική».
Το ύφος του όμως δείχνει πως
«έτρεμεν η ψυχή του μη τυχόν
χαλάσει την καλούτσικην εντύπωσι
μιλώντας με βαρβαρισμούς δεινούς τα Ελληνικά,
κι οι Αλλεξανδρινοί τον πάσουν στο ψιλό,
ως είναι στο συνήθειο τους, οι απαίσιοι».


 

chefece

  1. Che Fece.

Η μεγάλη άρνηση. Η σιγουριά μιας επώδυνης απόφασης.
«Ο αρνηθείς δεν μετανοιώνει. Αν ρωτιούνταν πάλι, όχι θα ξαναέλεγε». Το όχι αυτό δεν είναι μια επιπόλαιη απόφαση της στιγμής, αλλά είναι προαίρεση, στάση ζωής.  «Κι όμως τον καταβάλλει εκείνο τ’ όχι – το σωστό – εις όλην την ζωή του».

Το ίδιο μοτίβο θα το δούμε και στο «σαν έτοιμος από καιρό, σα θαρραλέος» από το “Απολείπειν ο Θεός Αντώνιον” ή σαν το «και περισσότερη τιμή τους πρέπει όταν προβλέπουν… πως ο Εφιάλτης θα φανεί στο τέλος, κι οι Μήδοι επιτέλους θα διαβούνε» από το ποίημα “Θερμοπύλες”.


 

dimitrios

  1. Ο Δημήτριος αποχωρών.

Ένα πρόσωπο που δένει το αδέξιο χαμόγελο με το συγκρατημένο πόνο.  Βλέπετε,
«σαν τον παραίτησαν οι Μακεδόνες…
έβγαλε τα χρυσά φορέματά του…και ρούχα απλά
ντύθηκε γρήγορα και ξέφυγε.
Κάμνοντας όμοια σαν ηθοποιός
που όταν η παράστασις τελειώσει
αλλάζει φορεσιά κι απέρχεται».


 

ypiretria

  1. Η υπηρέτρια του Κλείτου.

Χριστιανισμός και είδωλα. Δυο ιδεολογικοί κόσμοι που φαντάζουν  αγεφύφωτοι. Μα η απλοϊκή σκέψη και η πλατιά καρδιά της υπηρέτριας του Κλείτου μπορεί και τα γεφυρώνει. Ο αφέντης της, ο 23χρονος Κλείτος χαροπαλεύει. Ποιος της απόμεινε; Ποιον  να ικετέψει για τη σωτηρία του; Το Χριστό ή το είδωλο.

«Μες στην δεινήν ανησυχία της
στο νου της έρχεται ένα είδωλο
που λάτρευε μικρή, πριν μπει αυτού υπηρέτρια
σε σπίτι χριστιανών επιφανών, και χριστιανέψει..»


 

odeiporos

  1. Οδοιπόρος για τα Σούσα. (Από το ποίημα “Σατραπεία”).

Το γλυπτό που έχει σχήμα σβούρας. Το πρόσωπο που
«αφέθηκε κι ενδίδει» στο εύκολο και ποταπό και δέχεται αυτά τα πράγματα, που δεν τα θέλει…
Και φεύγει οδοιπόρος για τα Σούσα.


 

kratisikleia

  1. Κρατησίκλεια. (από το ποίημα: “ Άγε ώ βασιλεύ Λακεδαιμονίων”)

Το δεύτερο πρόσωπο μάνας στη συλλογή. Η Κρατησίκλεια, η μητέρα του νικημένου και ταπεινωμένου βασιλέα των Λακεδαιμονίων Κλεομένη στο δρόμο της αυτοεξορίας.

Η Κρατησίκλεια, γράφει ο ποιητής, “δεν καταδέχονταν ο κόσμος να την δει να κλαίει και να θρηνεί”. Μια παραλαγή  του ίδιου μοτίβου που συναντάμε και στο “Απολείπειν ο Θεός Αντώνιον”. Κι εδώ η Κρατησίκλεια “τα έργα της που απέτυχαν, τα σχέδια της ζωής της που βγήκαν όλα πλάνες δεν θρηνεί ανωφέλετα”, αλλά “μεγαλοπρεπής εβάδιζε και σιωπηλή”, σαν που ταιριάζει σ’ αυτή που αξιώθηκε μια τέτοια πόλη, μια τέτοια θέση.


 

meres

  1. Μέρες του 1909, ’10 και ’11.

Ο Αιγαιοπελαγίτης γοητευτικός νεαρός, που δούλευε σε σιδεράδικο
«σε βιτρίνα αν είχε δει και λαχταρούσε
κανένα ωραίο πουκάμισο μαβί
το σώμα του για ένα τάλληρο ή δύο πουλούσε».

Διερωτάται ο ποιητής «αν στους αρχαίους καιρούς
είχεν η ένδοξη Αλεξάνδρεια νέον πιο περικαλλή
πιο τέλειο αγόρι απ’ αυτόν- που πήε χαμένος:
δεν έγινε, εννοείται, άγαλμά του ή ζωγραφιά.
στο παληομάγαζο ενός σιδερά ριχμένος,
γρήγορ’ απ’ την επίμονη δουλειά
κι από λαϊκή κραιπάλη, ταλαιπωρημένη, είχε φθαρεί».


 

isantharomavia

  1. Ήσαν θαρρώ μαβιά. (Από το ποίημα “Μακρυά”).

Ποια είναι αυτή η μνήμη που θά’ θελε ο ποιητής να πει μα που «έτσι εσβύσθη πια… σαν τίποτε δεν απομένει, γιατί μακρυά στα πρώτα εφηβικά (του) χρόνια κείται;»  Και αφού εσβύσθη  … η μνήμα των χαρακτηριστικών μετά από τόσα χρόνια,  τι είναι αυτό που τόσο έντονα διατηρείται, ώστε  να θέλει ο Καβάφης να αναφερθεί σ’ αυτή τη μνήμη;

Νομίζω είναι η μνήμη από το έντονο ερωτικό σκίρτημα. Το δικό του σκίρτημα που κουβαλά ως τα τώρα  ζωντανό και ζωηρό. Μα αντί να μιλήσει γι’ αυτό, να το περιγράψει ή να το εκφράσει, με μια κλεφτή ματιά στο όραμά του, αφήνει τα όσα περιθώρια στον αναγνώστη να το αναπλάσει ξανά και ξανά – Το δέρμα του σαν καμωμένο από ιασεμί και τα μάτια του που ήσαν θαρρώ μαβιά.


 

metaneira

  1. Μετάνειρα.

 Στο ποίημα “Διακοπή”, το βιαστικό και άπειρο ον της στιγμής,  «πάντοτε  ορμά η Μετάνειρα από τα δωμάτια
του βασιλέως  ξέπλεγη και τρομαγμένη»
και διακόπτει το σοβαρόν έργον των Θεών.


 

hdyoinos

  1. Ο Ηδύοινος.

Στη συνοδεία του Διονύσου,
«ο Ηδύοινος ο μαλθακός, με τα μάτια μισοκλειστά, υπνωτικός».


 

denecheiploio

  1. Δεν έχει πλοίο για σε.

Η διαλεκτική ανάμεσα στο ‘εγώ’ και την ‘περσόνα’.
Ένα κατεστραμμένο εγώ και ένα κατασκευασμένο κοινωνικό προσωπείο, γι’ αυτό και άψυχο και επισφαλές. Η αδυναμία του ποιητή να τα αποδώσει σε ένα πρόσωπο δημιούργησε το διάλογο στο ποίημα “Πόλις”. Η αδυναμία η δική μου  επίσης να τα αποδώσω σε ένα πρόσωπο, δημιούργησε ένα κατεστραμμένο πρόσωπο κρυμμένο πίσω από το ‘αξιοπρεπές’, αλλά άψυχο προσωπείο.


 

dorarogan

  1. Η Δρ. Ντόρα Ηλιοπούλου – Ρογκάν γράφει, μεταξύ άλλων, γι΄αυτά τα γλυπτά: « Δεν θα μπορούσε να υπάρξει πιο χαρισματική απόδοση των μορφών του Καβάφη από αυτήν που βλέπουμε και νοιώθουμε στα πρόσωπα που έπλασε ο Βαρριάς. Πρόσωπα σε ονειροπόληση, σε αναμονή, πρόσωπα που πάλλονται από συναισθήματα, προαισθάνονται καταστάσεις, αναμοχλεύουν μνήμες, προκαλούν βιώματα και ανεξίτηλες από το χρόνο εντυπώσεις. Πρόσωπα άτεγκτα και συνάμα τόσο ανθρώπινα». Πράγματι, έτσι ακριβώς αντιλαμβάνομαι τα πρόσωπα από την ποίηση του μεγάλου μας Αλεξανδρινού : άτεγκτα, αλλά και τόσο ανθρώπινα.

Σας ευχαριστώ.

Αριστείδης Βαρριάς
Πάρος, 6 Σεπτεμβρίου 1013

Filed Under: Issue 13 – Spring 2017, Ελληνικά Tagged With: poetry by Aristidis Varrias No Comments

Please don't forget to renew your membership
While 100% of donations are devoted to the cause for which they were donated, membership fees must cover the running costs of the association. We urge you not to delay yours!
~~~~~
N'oubliez pas de renouveler votre adhésion
Alors que 100% des donations sont consacrées à la cause pour laquelle elles ont été données, les cotisations des membres doivent assurer les frais de fonctionnement de l’association. Nous vous exhortons à ne pas retarder la vôtre !
~~~~~
Μην ξεχάσετε να ανανεώσετε τη συνδρομή σας
Ενώ το 100% των δωρεών αφιερώνεται στον σκοπό για τον οποίο δόθηκαν, οι συνδρομές των μελών πρέπει να καλύψουν τα τρέχοντα έξοδα του συλλόγου. Σας παροτρύνουμε να μην καθυστερείτε τη δική σας!

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

  • E-mail
  • Facebook

Upcoming Events

No event found!

Membership

Friends of Paros

Membership application or renewal

While 100% of donations are devoted to the cause for which they were donated, membership fees must cover the running costs of the … join now about Membership application or renewal

Overconstruction on Paros Island

Η Πάρος σε σταυροδρόμι: Δόμηση, Κοινότητα και νέο Πολεοδομικό Σχέδιο

31 Μαρτίου – Δημόσια συζήτηση για τα προβλήματα που δημιουργούνται από τον αυξανόμενο ρυθμό δόμησης στην Πάρο και το νέο Τοπικό Πολεοδομικό Σχέδιο στον ορίζοντα. Ο Κύκλος Πάρος, σε συνεργασία με τους Φίλους της Πάρου και της Αντιπάρου, σας προσκαλεί σε αυτή τη συζήτηση για τα κρίσιμα ζητήματα που διαμορφώνουν το μέλλον του νησιού μας.

Overconstruction on Paros Island

Paros at a Crossroads: Construction, Community, and the New Urban Plan

March 31st – A Public debate on the problems posed by the increasing rate of construction on Paros and the new Local Urban Plan on the horizon. Kyklos Paros, in collaboration with the Friends of Paros and Antiparos, invites you to this discussion on the critical issues shaping the future of our island.

Préface à “Les Chemins Byzantins et les Monastères de Paros”

Le nouveau livre de la collection FoPA vient de paraître !
Il sera présenté et mis en vente à partir de 18 heures le 23 mars à Fluxus et ensuite à la librairie Anagenisi.

Preface to “Byzantine Paths and the Monasteries of Paros”

The new book in the FoPA collection has just been released!
It will be presented and for sale from March 23 at 6 pm at Fluxus and then at the Anagenisi bookstore.

Πρόλογος στο “Βυζαντινά Μονοπάτια και τα Μοναστήρια της Πάρου”

Το νέο βιβλίο της συλλογής ΦτΠΑ μόλις κυκλοφόρησε!
Θα παρουσιαστεί και θα πωλείται από τις 23 Μαρτίου στις 6 μ.μ. στο Fluxus και στη συνέχεια στο βιβλιοπωλείο Αναγέννηση.

Εκδήλωση για τα Αρχαία Λατομεία

Ενημέρωση και Προτάσεις για τα Αρχαία Λατομεία | Σάββατο 22 Μαρτίου 2025 στο
FLUXUS (πρώην αίθουσα Αρχίλοχος), Παροικιά

Event for the Ancient Quarries

Implementation of projects and new proposals for the Ancient Quarries |
Saturday, 22 March 2025 | at FLUXUS (former Archilochos Hall), Parikia

Overconstruction on Paros

An important message from the Friends of Paros & Antiparos

Your Support is Important for Protecting Our Islands.

Overconstruction on Paros

Un message important des Amis de Paros et d’Antiparos

Votre soutien est important pour la protection de nos îles.

Our articles talk about:

airport animal welfare archaeology artists arts books civil society collaboration cultural heritage ecology entrepreneurship environment french monument fund raising campaigns gastronomy health history literature Marathi Quarries meeting with the mayor monasteries municipality natural heritage open studios overconstruction overtourism parian marble paros impressions photography poetry proposal public debate quality of life recipes refugees RES sailing spatial plan sustainable development sustainable tourism theatre tourism unique cycladic character walking routes wind turbines

Footer

About this e-bulletin

The e-bulletin of the Friends of Paros, in addition to announcements and news about the FoP’s activities, is a collection of all-types of articles about Paros.
It is aiming to share views, impressions, positions and proposals to an enlarged audience and to initiate a useful public debate around the many issues encountered on Paros.
You are encouraged to comment on articles and also to contribute with your own, a selection of which will be included in the printed version of the Bulletin of the FoP.
English, Greek and/or French is used and we have chosen not to have separate language versions to express our support for multiculturalism.
To become a contributor you need to register to the website.
Authors of existing articles can also register and acquire ownership of their articles for edits or improvements.
We would love to have your feedback and suggestions about the website!

Search

Categories

Tags

airport animal welfare archaeology artists arts books civil society collaboration cultural heritage ecology entrepreneurship environment french monument fund raising campaigns gastronomy health history literature Marathi Quarries meeting with the mayor monasteries municipality natural heritage open studios overconstruction overtourism parian marble paros impressions photography poetry proposal public debate quality of life recipes refugees RES sailing spatial plan sustainable development sustainable tourism theatre tourism unique cycladic character walking routes wind turbines

Copyright © 2025 · Magazine Pro On Genesis Framework · WordPress · Log in