• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
  • Home
  • Who we are
    • What we think
      • Positions
      • Members’ and friends’ contributions
    • What we do
      • Past-Campaigns
      • Upcoming Events
      • Annual Event
      • Past Events
        • General Assembly
      • Environmental Observatory
      • “PAROS 2020” & Tourism Survey
        • Paros Tourism Survey 2012
        • Paros Tourism Survey 2013
  • The Bulletins
    • 2022
      • E-Bulletin Issue 24 – Spring 2022
      • E-Bulletin Ιανουάριος/January/Janvier 2022
    • 2021
      • E-Bulletin Issue 23 – Autumn 2021
      • E-Bulletin Issue 22 – Summer 2021
    • 2020
      • Issue 21 – Year 2020
    • 2019
      • E-Bulletin Winter 2020
      • Issue 20 – Summer 2019
      • Issue 19 – Spring 2019
    • 2018
      • Issue 18 – Winter 2018
      • Issue 17 – Summer 2018
      • Issue 16 – Spring 2018
        • articles en francais
        • articles in english
    • 2017
      • Issue 15 – Winter 2017-18
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 14 – Summer 2017
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 13 – Spring 2017
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2016
      • Issue 12 – Winter 2016-17
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 11 – Summer 2016
        • articles en Français
        • articles in English
      • Issue 10 – Winter-Spring 2016
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2015
      • Issue 09 – Summer 2015
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2014
      • Issue 08 – Summer 2014
        • articles en Français
        • articles in English
    • 2013
      • Issue 07 – Summer 2013
        • articles in English
        • articles en Francais
    • 2012
      • Issue 06 – Summer 2012
      • Issue 05 – Spring 2012
    • 2011
      • Issue 04 – Summer 2011
    • 2010
      • Issue 03 – Autumn 2010
      • Issue 02 – Summer 2010
      • Issue 01 – Winter 2009-10
  • Workshops
    • Health on Paros / Υγεία στην Πάρο / Santé à Paros
      • Workshop on Health – 14.12.2019
      • Atelier sur la Santé – 14.12.2019
      • Ημερίδα για την Υγεία – 14.12.2019
    • Ancient Quarries Workshop
      • Conclusions
      • Conclusions (français)
      • Ομιλίες / Interventions
  • Current Issues
    • Airport
    • Marathi Quarries
    • Sustainable Tourism
      • “PAROS 2020” & Tourism Survey 2012-2014
        • Paros Tourism Survey 2012
        • Paros Tourism Survey 2013
    • Wind Parks
  • Events

Friends of Paros & Antiparos Φίλοι της Πάρου & Αντιπάρου Amis de Paros & Antiparos

Sustainable development for Paros & Antiparos Islands

friends of paros & antiparos
  • Ελληνικα >>
  • Ποιοι Ειμαστε
    • Τι πιστευουμε
      • Θέσεις
      • Συμβολή μελών και φίλων
    • Τι κάνουμε
      • Ετήσιες Τελετές
    • Καμπάνιες
  • Τα “Bulletins”
    • 2022
      • Τεύχος 24 – 2022 – άρθρα στα ελληνικά
      • E-Bulletin Ιανουάριος 2022
    • 2021
      • Τεύχος 23 – 2021 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 22 – 2021 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2020
      • Τεύχος 21 – Έτος 2020 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2019
      • Χειμώνας 2019-20 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 20 – Καλοκαίρι 2019 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 19 – Άνοιξη 2019 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2018
      • Τεύχος 18 – Χειμωνάς 2018 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 17 – Καλοκαίρι 2018 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 16 – Άνοιξη 2018 – άρθρα στα ελληνικά
    • 2017
      • Τεύχος 15 – Χειμώνας 2017-2018 – άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 14 – Καλοκαίρι 2017- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 13 – Άνοιξη 2017- άρθρα στα ελληνικά
    • 2016
      • Τεύχος 12 – Χειμωνας 2016-17- αρθρα στα ελληνικα
      • Τεύχος 11 – Καλοκαίρι 2016- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 10 – Χειμώνας-Άνοιξη 2016- άρθρα στα ελληνικά
    • 2015
      • Τεύχος 9 – Καλοκαίρι 2015- άρθρα στα ελληνικά
    • 2014
      • Τεύχος 8 – Καλοκαίρι 2014- άρθρα στα ελληνικά
    • 2013
      • Τεύχος 7 – Καλοκαίρι 2013- άρθρα στα ελληνικά
    • 2012
      • Τεύχος 6 – Καλοκαίρι 2012- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 5 – Άνοιξη 2012- άρθρα στα ελληνικά
    • 2011
      • Τεύχος 4 – Καλοκαίρι 2011- άρθρα στα ελληνικά
    • 2010
      • Τεύχος 3 – Φθινόπωρο 2010- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 2 – Καλοκαίρι 2010- άρθρα στα ελληνικά
      • Τεύχος 1 – Χειμώνας 2009-10 – άρθρα στα ελληνικά
  • Contact FoP
    • Membership application or renewal
    • Register to contribute / Inscrivez-vous pour contribuer / Εγγραφείτε για να συμβάλετε
    • Login
  • Ημεριδες
    • Ημερίδα για την Υγεία – 14.12.2019
    • Ημερίδα για τα Αρχαία Λατομεία
      • Ομιλίες / Interventions
      • Τα συμπεράσματα της ημερίδας – Δελτίο Τύπου
  • Τρεχοντα ζητηματα
What we do » Past-Campaigns » Τελική ευθεία για το αεροδρόμιο Πάρου | Δηλώσεις Κωβαίου και Ροκονίδα

Τελική ευθεία για το αεροδρόμιο Πάρου | Δηλώσεις Κωβαίου και Ροκονίδα

6 February 2021, by FoPA - Add a Comment

English translation

  • Αυτό το άρθρο δημοσιεύτηκε στην “Φωνή της Πάρου” την 1ης Φεβρουαρίου 2021
  • Δείτε το αρχικό κείμενο των ΦτΠΑ που εκίνησε την συζήτηση
  • Δείτε την απάντηση των ΦτΠΑ σε αυτό το άρθρο

Σύμφωνα με πληροφορίες της εφημερίδας μας σε σύντομο χρονικό διάστημα αναμένεται η δημοπράτηση κατασκευής του έργου για το αεροδρόμιο Πάρου.

Το έργο έχει λάβει όλες τις απαιτούμενες εγκρίσεις από τους εμπλεκόμενους φορείς ενώ έχει λάβει και όλες τις αναγκαίες περιβαλλοντικές εγκρίσεις, μετά την προβλεπόμενη από τον νόμο διαβούλευση.

Οι εργασίες

Οι κύριες εργασίες που προβλέπονται να εκτελεσθούν για το έργο είναι:

  • Κατασκευή νέου κτιρίου αεροσταθμού συνολικής επιφάνειας 12.000 τ.μ. περίπου από τα οποία 8.500 τ.μ. προορίζονται για την εξυπηρέτηση των επιβατών και 3.500 τ.μ. για βοηθητικές λειτουργίες. Στο κτίριο είναι ενσωματωμένος και ο πύργος ελέγχου του αεροδρομίου, επιφανείας 160 τ.μ.
  • Επέκταση του διαδρόμου προσγείωσης – απογείωσης κατά 400 μ. περίπου.
  • Αύξηση του χώρου στάθμευσης αεροσκαφών κατά 4.000 τ.μ. περίπου.
  • Διαμόρφωση του περιβάλλοντα χώρου του κτιρίου με εργασίες οδοποιίας, πρασίνου και κατασκευή χώρων στάθμευσης αυτοκινήτων συνολικής ικανότητας στάθμευσης 650 αυτοκινήτων περίπου.
  • Κατασκευή πυροσβεστικού σταθμού κτιρίου ολικής επιφανείας 230 τ.μ.

Το νέο αεροδρόμιο του νησιού, παρόλο που τα μεγέθη του θα είναι πολύ μικρότερα από αεροδρόμια άλλων αντίστοιχων νησιών (π.χ. Μυκόνου- Κω, κλπ), θα βελτιώσει την παροχή υπηρεσιών προς τους επιβάτες και θα εξαφανίσει την τριτοκοσμική εικόνα που παρουσιάζει η υπάρχουσα υποδομή που λειτουργεί σήμερα και δυσφημίζει το νησί της Πάρου παγκοσμίως.

Παρέμβαση Κωβαίου

Ο δήμαρχος Πάρου, Μ. Κωβαίος, έκανε μία σημαντική παρέμβαση στη διαβούλευση που εκκίνησε το σωματείο «Φίλοι της Πάρου», για το θέμα της επέκτασης του αεροδρομίου. Η παρέμβαση του κ. Κωβαίου έχει ως εξής:


«Με μεγάλη προσοχή διαβάσαμε τους προβληματισμούς που εκφράζουν οι «Φίλοι της Πάρου» σχετικά με τα έργα για την αναβάθμιση και επέκταση του Αεροδρομίου του νησιού μας. Με σεβασμό στις ανησυχίες που εκφράστηκαν, αλλά και προφανή σκεπτικισμό, σημειώνουμε τα εξής:

Αποτελεί αδιαμφισβήτητο γεγονός παγκοσμίως ότι η ανάπτυξη των αερομεταφορών συνεισφέρει θετικά στην τοπική ανάπτυξη. Αυτό επιτυγχάνεται με τη δημιουργία νέων θέσεων εργασίας, τόσο κατά τη διάρκεια της κατασκευής όσο και μετέπειτα της λειτουργίας των αερολιμένων και εν γένει με την αύξηση της απασχόλησης στον πρωτογενή, δευτερογενή και τριτογενή τομέα, αύξηση της τοπικής οικονομίας και θετικό πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα. Αυτό ακριβώς αναμένεται να συμβεί και στην τοπική μας οικονομία, με προφανή τα οφέλη για τους ντόπιους κατοίκους.

Στα οφέλη αυτά για τους ντόπιους κατοίκους συγκαταλέγονται εξάλλου η πρόσβασή τους στην ηπειρωτική χώρα και άρα στις νοσηλευτικές μονάδες υγείας, στα εκπαιδευτικά ιδρύματα, σε πολιτιστικά κέντρα, κ.ά., αλλά και η καλύτερη και ευκολότερη τροφοδοσία και το εμπόριο.

Επιπλέον, ένας σύγχρονος αερολιμένας θα αναβαθμίσει την Πάρο ως τουριστικό προορισμό, αφού θα παρέχει πλέον μια βελτιωμένη επιβατική εμπειρία. Αυτό βεβαίως σημαίνει ότι και ποιοτικά ο τουρισμός στο νησί μας εκτιμάται ότι θα είναι βελτιωμένος, εφόσον οι γρήγορες και άνετες μετακινήσεις αποτελούν ένα από τα σημαντικότερα κριτήρια με τα οποία οι ποιοτικοί ταξιδιώτες επιλέγουν τον προορισμό τους, εν αντιθέσει με τα κριτήρια των τουριστών χαμηλού προϋπολογισμού.

Το περιβαλλοντικό αποτύπωμα, το οποίο άλλωστε είναι εξαιρετικά βελτιωμένο πλέον για τις αερομεταφορές, θα είναι μικρότερο σε σχέση με το υπάρχον αεροδρόμιο, εφόσον το νέο θα μπορεί να υποδεχτεί μεγαλύτερα αεροσκάφη που θα μεταφέρουν περισσότερους επισκέπτες στη θέση περισσότερων αεροσκαφών μικρότερης χωρητικότητας.

Αναφορικά με το κυκλοφοριακό πρόβλημα που τέθηκε από τους Φίλους της Πάρου, η μελέτη ΣΒΑΚ που εκπονείται λαμβάνει υπόψη όχι μόνο τα τρέχοντα αλλά και τα προβλεπόμενα κυκλοφοριακά δεδομένα ώστε να εξασφαλισθεί η βιώσιμη κινητικότητα. Και παρά τα προβλήματα που πράγματι εμφανίζει το οδικό μας δίκτυο, δεν παύει να θεωρείται και να είναι ένα από τα αρτιότερα των Κυκλάδων. Σε κάθε περίπτωση, όμως, η δημοτική αρχή συμβουλεύεται τους καθ’ ύλιν αρμόδιους επιστήμονες συγκοινωνιολόγους ώστε να προχωρήσει άμεσα σε κάθε παρέμβαση που θα τεκμηριωθεί ότι θα βελτιώνει την υφιστάμενη κατάσταση, λαμβάνοντας υπόψη και τη μελλοντική εκτιμώμενη ανάπτυξη.

Σε ό,τι αφορά τις ανησυχίες για τα δίκτυα ύδρευσης και αποχέτευσης είναι θεωρούμε αδικαιολόγητες υπό το φως των έργων που έχουν γίνει και συνεχίζουν να γίνονται διαρκώς από τη Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Πάρου. Περισσότερα μπορείτε να βρείτε αν ανατρέξετε στον ιστοχώρο της.

Θα ήθελα ωστόσο να μείνω λίγο περισσότερο στο υπεραπλουστευμένο συμπέρασμα των Φίλων της Πάρου ότι η επέκταση του αεροδρομίου θα οδηγήσει σε προσέλκυση μαζικού τουρισμού, το οποίο θεωρούμε ότι δεν υποστηρίζεται επιστημονικά, καθώς στην πραγματικότητα ισχύει ακριβώς το αντίθετο.

Έχοντας μελετήσει ενδελεχώς το θέμα, θα ήθελα να εξηγήσω γιατί: ένας προορισμός εμπεριέχει το σύνολο των ωφελειών που προσδοκούν ότι θα βιώσουν οι επισκέπτες κατά τη διαμονή τους σε αυτόν. Οι άνθρωποι δεν αγοράζουν απλώς τουριστικά προϊόντα και υπηρεσίες, αλλά την προσδοκία μιας εμπειρίας. Επομένως το κρίσιμο ζητούμενο για κάθε προορισμό είναι η δυνατότητα διαμόρφωσης εμπειριών με χαρακτηριστικά υψηλής ποιότητας και άριστης εξυπηρέτησης, ζητούμενο που εξυπηρετεί άριστα το έργο της αναβάθμισης του αεροδρομίου.

Το προφίλ του ταξιδιώτη σε έναν προορισμό καθορίζεται τόσο από την πρωτογενή προσφορά, δηλαδή τους φυσικούς και ανθρωπογενείς πόρους, όσο και από τη δευτερογενή τουριστική προσφορά, η οποία στο νησί μας δεν περιλαμβάνει ξενοδοχειακές μονάδες που να μπορούν να υποδεχτούν μαζικό τουρισμό, σαν κι αυτόν που ισχυρίζονται ότι φοβούνται οι «Φίλοι της Πάρου». Τέτοιες μονάδες, άλλωστε, δεν προβλέπεται, αλλά και δεν δύνανται να γίνουν, καθώς το Γενικό Πολεοδομικό μας Σχέδιο προστατεύει το νησί.

Πέραν του μαζικού τουρισμού, υπάρχουν και άλλες κατηγορίες τουρισμού που η Πάρος θα ήθελε και μπορεί να προσελκύσει, όπως ο εναλλακτικός, ο περιηγητικός, ο πολιτιστικός τουρισμός, ο τουρισμός τρίτης ηλικίας και οι ψηφιακοί νομάδες.

Ως δημοτική αρχή έχουμε επιλέξει να προσδώσουμε αειφορικό χαρακτήρα στο νησί μας ως προορισμό, και χαιρόμαστε ιδιαίτερα που αυτό αναγνωρίζεται από τους «Φίλους της Πάρου», ακόμα και στην κριτική τους, που επιλέγουμε να πιστεύουμε ότι είναι καλοπροαίρετη κι έχει ως γνώμονα το καλό του νησιού και των κατοίκων της και όχι ίδια συμφέροντα.

Ο αειφορικός λοιπόν χαρακτήρας μπορεί να επιτευχθεί μόνο με εξισορρόπηση ανάμεσα στην περιβαλλοντική, την οικονομική και την κοινωνική διάσταση του τόπου και στη διαχείριση του συνόλου των πόρων κατά τρόπο που να διασφαλίζεται η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητά του. Στο επίκεντρο των προσπαθειών μας βρίσκεται:

  • η βέλτιστη χρήση των περιβαλλοντικών πόρων και η διατήρηση της φυσικής κληρονομιάς και της βιοποικιλότητας του νησιού
  • ο σεβασμός της αυθεντικότητας και η διατήρηση των ιδιαίτερων πολιτιστικών χαρακτηριστικών και αξιών, υπό το πρίσμα της διαπολιτισμικής κατανόησης και ανοχής, αλλά και
  • η εξασφάλιση μιας ανταγωνιστικής και βιώσιμης οικονομίας που θα παρέχει πολλαπλασιαστικά οφέλη, προσελκύοντας ποιοτικές επενδύσεις, ενισχύοντας την επιχειρηματικότητα και την απασχόληση, παρέχοντας ευκαιρίες απόκτησης εισοδήματος χωρίς διακρίσεις και αποκλεισμούς.

Μόνον όταν εξυπηρετούνται και οι τρεις ανωτέρω στόχοι μπορούμε να μιλάμε για ισόρροπη ανάπτυξη.

Η φέρουσα ικανότητα του νησιού και η επάρκεια των υποδομών του· το υποστηρικτικό και θεσμικό πλαίσιο· το κατάλληλο μίγμα και η υψηλή ποιότητα των τουριστικών υπηρεσιών· η σταθερή διοίκηση· το επαρκές και κατάλληλα καταρτισμένο ανθρώπινο δυναμικό· αλλά και βεβαίως οι αναγκαίες συνέργειες μεταξύ των εμπλεκομένων, μπορούν να στηρίξουν την τουριστική ανάπτυξη υπό τις προϋποθέσεις που αναπτύχθηκαν ανωτέρω.

Στις συνέργειες αυτές ο Δήμος Πάρου συμπεριλαμβάνει και αυτές που αναπτύσσει με σωματεία όπως οι «Φίλοι της Πάρου», αρκεί βεβαίως να αποδειχθεί ότι εκτός από φίλους της Πάρου, αποτελούν και φίλους των Παριανών. Των Παριανών που προσβλέπουν στην αναβάθμιση και επέκταση του αεροδρομίου τους.

Υ.Γ.: Διαβάζοντας τα σχόλια των «Φίλων της Πάρου» στο διάλογο που οι ίδιοι εκκίνησαν για τα μέλη τους, αλγεινή εντύπωση δημιουργεί η απαίτηση για «διενέργεια μελέτης από ξένους για το πώς μπορεί να διοικηθεί το νησί». Θα την αφήσουμε ασχολίαστη, θεωρούμε ωστόσο την «πρόταση» αυτή ως απολύτως δηλωτική προθέσεων από μερίδα ορισμένων, κάθε άλλο παρά – «Φίλων» της Πάρου».

Δήλωση Κ. Ροκονίδα

Ο επικεφαλής της Λαϊκής Συσπείρωσης Πάρου, Κ. Ροκονίδας, για τις εξελίξεις στο θέμα του αεροδρομίου, δήλωσε στην εφημερίδα μας:

«Μια υποδομή του νησιού μας με ιστορία σαράντα και πλέον ετών στις πλάτες του. Με προσδοκίες, όνειρα, φίλους, εχθρούς, λάθη στο μακρινό και πρόσφατο παρελθόν αλλά και τακτικές κινήσεις που κράτησαν ζωντανό το στόχο της υλοποίησης. Συμφέροντα να προσδοκούν την υλοποίηση του και να επιταχύνουν τις εξελίξεις ή από την άλλη να επιδιώκουν την ακύρωση του, όπως πριν από 22 περίπου χρόνια.

Διαχρονικά η δική μας θέση ήταν και παραμένει ότι αποτελεί μια υποδομή που βελτιώνει τις συνθήκες μετάβασης των κατοίκων από και προς την ηπειρωτική χώρα, προσδίδει αίσθημα ασφάλειας και αναβαθμίζει τις δυνατότητες πρόσβασης των επισκεπτών του νησιού μας, διαμορφώνοντας υπό προϋποθέσεις συνθήκες διεύρυνσης της τουριστικής περιόδου.

Το νόμισμα βέβαια έχει πάντα δυο όψεις. Ένα αεροδρόμιο με δυνατότητες εξυπηρέτησης μεγάλων αεροσκαφών και με απ’ ευθείας πτήσεις από το εξωτερικό διαμορφώνει και νέα δεδομένα επισκεψιμότητας για την Πάρο είτε πρόκειται για επισκέπτες του νησιού μας είτε για επισκέπτες γειτονικών νησιών.

Είναι σίγουρο ότι άλλος θα είναι ο κυκλοφοριακός φόρτος του οδικού δικτύου και άλλη η επιβάρυνση των υπαρχουσών λιμενικών υποδομών.

Εμείς δεν είμαστε οπαδοί του «άκρατου ενθουσιασμού» που διακατέχει τη Δημοτική Αρχή. Θεωρούμε ότι οι ευθύνες της είναι μεγάλες με την ακινησία ή την καθυστέρηση έργων και υποδομών που θα έπρεπε ήδη να είχαν δρομολογηθεί όπως:

  • Δεύτερος περιφερειακός Παροικιάς ώστε να παρακάμπτεται ο οικισμός από τον όγκο των οχημάτων που δεν την έχουν σαν προορισμό.
  • Επίσπευση κατασκευής Εμπορικού Λιμένα και νέου οδικού άξονα μετάβασης σε αυτόν.
  • Υλοποίηση του Σχεδίου Βιώσιμης Αστικής Κινητικότητας, ώστε να αναβαθμιστούν οι συνθήκες κυκλοφορίας των πεζών και να βελτιωθούν οι συνθήκες κυκλοφορίας οχημάτων στη Παροικιά.
  • Βελτίωση υφιστάμενων κόμβων κυκλοφορίας (Δρόμος αεροδρομίου με Επαρχιακή οδό ΠαροικιάςΑλυκής, διασταύρωση Πούντας- Αεροδρομίου).
  • Βελτίωση λιμενικών εγκαταστάσεων ώστε να μπορεί η Πάρος να ανταποκριθεί και στον διακομιστικό της ρόλο προς στα γύρω νησιά και άλλα πολλά.
  • Βελτίωση και επέκταση των δικτύων ύδρευσης και αποχέτευσης. – Αντιμετώπιση του αυξημένου όγκου απορριμμάτων.

Ένα βέβαια είναι το σίγουρο.

Ο κίνδυνος υποβάθμισης του νησιού μας δεν προέρχεται από την ύπαρξη απαραίτητων έργων υποδομής αλλά από τις πολιτικές, κεντρικές ή της τοπικής εξουσίας, που δίνουν τη δυνατότητα της περιβαλλοντικής ισοπέδωσης και υποβάθμισης στο όνομα του κέρδους και της ψηφοθηρικής συναλλαγής, αποτέλεσμα της άκρατης εμπορευματοποίησης της γης.

Τόσα χρόνια η Πάρος δεν είχε αλλά και σήμερα δεν έχει το αεροδρόμιο του μέλλοντος ή το λιμάνι των πολλών διευκολύνσεων.

Αυτό δεν εμπόδισε ούτε στο παρελθόν αλλά ούτε και σήμερα να εξαφανίζονται οι αμμοθίνες, να κλείνουν οι δίοδοι για τις παραλίες, να μπαζώνονται οι υγροβιότοποι, να κτίζονται «εκτρώματα» που δεν έχουν σχέση με την αισθητική των νησιών μας, να κακοποιούνται περιοχές φυσικού κάλλους, να μολύνονται οι θάλασσες μας και πάει λέγοντας…

Όλα αυτά συνέβαιναν και συμβαίνουν με την ευλογία και τις νομοθετικές ρυθμίσεις των κυβερνήσεων διαχρονικά και τη στήριξη των τοπικών στελεχών που πούλαγαν και πουλάνε «προστασία».

Αυτοί είναι οι εχθροί του τόπου μας και αυτούς πρέπει να αντιπαλέψουμε».

Αντιδρώ!
Η γνώμη σας θα εκτιμηθεί πολύ. Μην διστάσετε να γράψετε το σχόλιό σας παρακάτω.


Filed Under: Airport, Current Issues, Ελληνικά Tagged With: airport, public debate by FoPA No Comments

Please don't forget to renew your membership
While 100% of donations are devoted to the cause for which they were donated, membership fees must cover the running costs of the association. We urge you not to delay yours!
~~~~~
N'oubliez pas de renouveler votre adhésion
Alors que 100% des donations sont consacrées à la cause pour laquelle elles ont été données, les cotisations des membres doivent assurer les frais de fonctionnement de l’association. Nous vous exhortons à ne pas retarder la vôtre !
~~~~~
Μην ξεχάσετε να ανανεώσετε τη συνδρομή σας
Ενώ το 100% των δωρεών αφιερώνεται στον σκοπό για τον οποίο δόθηκαν, οι συνδρομές των μελών πρέπει να καλύψουν τα τρέχοντα έξοδα του συλλόγου. Σας παροτρύνουμε να μην καθυστερείτε τη δική σας!

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Secondary Sidebar

Related Posts

Πού είμαστε, που πάμε

26 February 2023 Leave a Comment

Where we are, where we are going

25 February 2023 Leave a Comment

Où en sommes-nous, où allons-nous

24 February 2023 Leave a Comment

Plan for the protection and promotion of the ancient marble quarries

Τα Αρχαία Λατομεία της Πάρου: Ακμή, Εγκατάλειψη και Ελπίδα

23 February 2023 Leave a Comment

Plan for the protection and promotion of the ancient marble quarries

The Ancient Quarries of Paros: Glory, Neglect and Hope

23 February 2023 Leave a Comment

Paros Photography Group

Συνέντευξη με την Φωτογραφική Ομάδα Πάρου

22 February 2023 Leave a Comment

Paros Photography Group

Paros Photography Group interview

22 February 2023 Leave a Comment

guided visit of the archaeological area

Μνημεία της φύσης και Μνημεία του ανθρώπου

19 February 2023 Leave a Comment

guided visit of the archaeological area

Monuments of nature and Human-made monuments

19 February 2023 Leave a Comment

More Posts from this Category

Footer

About this e-bulletin

The e-bulletin of the Friends of Paros, in addition to announcements and news about the FoP’s activities, is a collection of all-types of articles about Paros.
It is aiming to share views, impressions, positions and proposals to an enlarged audience and to initiate a useful public debate around the many issues encountered on Paros.
You are encouraged to comment on articles and also to contribute with your own, a selection of which will be included in the printed version of the Bulletin of the FoP.
English, Greek and/or French is used and we have chosen not to have separate language versions to express our support for multiculturalism.
To become a contributor you need to register to the website.
Authors of existing articles can also register and acquire ownership of their articles for edits or improvements.
We would love to have your feedback and suggestions about the website!

Search

Categories

Tags

agrokipio airport animal welfare archaeology artists arts civil society collaboration cultural heritage ecology education entrepreneurship environment french monument fund raising campaigns gastronomy health history literature Marathi Quarries meeting with the mayor monasteries municipality open studios parian marble paros impressions photography poetry proposal public debate quality of life recipes refugees RES sailing spatial plan sustainable development sustainable tourism theatre tourism traditional festivities underwater unique cycladic character walking routes wind turbines

Friends of Paros© 2009–2023 Friends of Paros · This site is licensed to the public under a Creative Commons Attribution 4.0 license Creative Commons License
PO Box 6183 · Naoussa, Paros 84401, Greece · Email: ·Tel: +30 6956181919, +32 475 753 100
Πάρος · Paros Greece · Powered & maintained by Parosweb
Log in