Les Amis de Paros et Antiparos lancent une souscription auprès des habitants de paros et de ses visiteurs en support à la creation d’un Parc Archéologique et culturel à Marathi.
What we do
Αρχαία λατομεία μαρμάρου: Σας ευχαριστούμε για την οικονομική σας υποστήριξη
Οι Φίλοι της Πάρου και της Αντιπάρου απευθύνουν έκκληση στους κατοίκους και τους επισκέπτες της Πάρου να στηρίξουν τη δημιουργία ενός αρχαιολογικού και πολιτιστικού πάρκου στο Μαράθι.
Petition: Save our island’s identity from irreversible overbuilding
The Paros Citizens’ Movement and six Parian associations, including the Friends of Paros & Antiparos, have launched a crucial petition to combat the destructive surge of construction on our island.
Αναφορά: Σώστε την ταυτότητα του νησιού μας από τη μη αναστρέψιμη υπερδόμηση
Η Κίνηση Πολιτών Πάρου και έξη παριανοί σύλλογοι, μεταξύ των οποίων και οι Φίλοι της Πάρου και της Αντιπάρου, έχουν ξεκινήσει ένα κρίσιμο ψήφισμα για να καταπολεμήσουν το καταστροφικό κύμα οικοδόμησης στο νησί μας.
Pétition : Sauver l’identité de notre île d’une surconstruction irréversible
Le Mouvement citoyen de Paros et six associations de Paros, dont les Amis de Paros et d’Antiparos, ont lancé une pétition cruciale pour lutter contre la vague destructrice de constructions sur notre île.
Ανησυχία για τις συνεχείς ανατινάξεις στα λατομεία στο Μαράθι
Οι ΦτΠΑ εφιστούν την προσοχή στο κρίσιμο ζήτημα που αφορά τους κατοίκους του Μαράθι και τις επιπτώσεις των ανατινάξεων στα αρχαία λατομεία.
Concerns about the continuous blastings in the quarries of Marathi
The FoPA are drawing attention to the critical issue affecting the residents of Marathi and the impact of blastings on the ancient quarries.
Book presentation / Παρουσίαση Βιβλίου / Présentation de livre
Save the date! The third book from the Friends of Paros & Antiparos collection will be presented at the Anagenisi bookstore on July 21, 2024, at 18:30. A buffet, beverages, and live music will be provided. You are all invited! Σημειώστε την ημερομηνία! Το τρίτο βιβλίο της συλλογής των Φίλων της Πάρου και Αντιπάρου θα […]
Parc des anciennes carrières de marbre de Paros- Organisation à but non lucratif
L’organisation à but non lucratif “Parc des anciennes carrières de marbre de Paros” vise à promouvoir et à soutenir la protection des anciennes carrières de marbre de Marathi et la création d’un parc archéologique et culturel.
Paros Ancient Marble Quarries Park Non-profit Organisation
The non-profit organization “Paros Ancient Marble Quarries Park” aims to promote and support the protection of the ancient marble quarries in Marathi and the creation of an archaeological and cultural park.
Πάρκο Αρχαίων Λατομείων Μαρμάρου Πάρου ΑΜΚΕ
Η ΑΜΚΕ “Πάρκο Αρχαίων Λατομείων Μαρμάρου Πάρου” έχει ως στόχο την προώθηση και υποστήριξη της προστασίας των αρχαίων λατομείων μαρμάρου στο Μαράθι και τη δημιουργία ενός αρχαιολογικού και πολιτιστικού πάρκου.
Για τους Υδροβιότοπους & τα Οικοσυστήματα της Πάρου
Άρθρο του φίλου μας Μιχάλη Κυριαζάνου, Πρόεδρου του Εξωραϊστικού Συλλόγου Μώλου Μαρμάρων « Ο ΑΓΙΟΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ»
For the Wetlands & Ecosystems of Paros
Article by our friend Michalis Kyriazanos, President of the Association of Molos Marmara “Agios Nikolaos”
Atelier de pierres sèches à Ageria, Paros
La pierre sèche (Xerolithia), ou maçonnerie à sec, est la construction en pierre pure, sans aucun autre liant, ni terre, ni ciment évidement.
Dry stone workshop in Ageria, Paros.
Dry stone (Xerolithia), or dry masonry, is building with pure stone, without any other bonding agent, neither earth nor cement of course.
Εργαστήρι ξερολιθιάς στην Αγκαιριά της Πάρου.
Ξερολιθιά, ή ξηρολιθοδομή είναι το κτίσιμο με σκέτη πέτρα, χωρίς ενδιάμεσα άλλο συνδετικό υλικό, ούτε χώμα, ούτε βέβαια τσιμέντο.
Iδέες των ΦτΠΑ για τον νέο δήμαρχο, Φεβρουάριο 2024
Αυτές οι προτάσεις θα μπορούσαν να υλοποιηθούν εύκολα και γρήγορα, με περιορισμένο προϋπολογισμό.
Propositions des FoPA au nouveau maire de Paros, février 2024
Ces propositions pourraient être facilement et rapidement mises en œuvre, avec un budget limité.
Πρόσκληση σε διαμαρτυρία στη Βαγιά την Κυριακή 4 Φεβρουαρίου 2024
Στην περιοχή της Βαγιάς, στον Κάμπο της Πάρου, εξελίσσονται εδώ και καιρό εργασίες δόμησης ενός τοιχίου επάνω στην ακτογραμμή, και σε απόσταση 2 περίπου μέτρων από το κύμα.
Invitation to a protest in Vayia on Sunday, 4 February 2024
In the area of Vayia, in Kampos of Paros, construction work has been going on for some time now to build a wall on the coastline, about 2 meters from the waves.