1er décembre: présentation de l’Observatoire environnemental de Paros
1er décembre 19h30, repas amical avec les adhérents présents
2 décembre de 9h30 à 12h30 et de 14h à 17h: atelier théâtral
2 décembre de 10 heures à 13 heures: atelier sur les énergies renouvelables
2 décembre 18h30, conférence du docteur Yorgos Papanicolaou
3 décembre: atelier théâtral
Archives for 2017
Φόρουμ-συζήτηση για τους Ενεργειακούς Συνεταιρισμούς: Σάββατο 2/12
français – english Ημερομηνία: Σάββατο 2 Δεκεμβρίου 2017Ώρα: 11:00 π.μ.Τόπος συναντήσεως: Δημοτικό Κέντρο Τέχνης (κτίριο «Δημητρακόπουλου») – Παροικιά “Παραδείγματα Ενεργειακών Συνεταιρισμών και Ενεργειακών Κοινοτήτων” Επίτιμοι προσκεκλημένοι: Dirk Vansintjan – πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Ομοσπονδίας Ενεργειακών Συνεταιρισμών και Ομίλων Πολιτών RESCOOP, που εκπροσωπεί 2.300 ενεργειακούς συνεταιρισμούς. Είναι επίσης πρόεδρος του Βελγικού Συνεταιρισμού ECOPOWER. Jaume Aliaga – μέλος […]
Discussion-forum sur les coopératives énergétiques citoyennes: Samedi 2/12
English – Ελληνικά Date: Samedi 2 Décembre 2017Heure: 11:00 amLieu: Galerie Municipale (Immeuble Dimitrakopoulos) – Parikia “Exemples de Coopératives et Communautés Énergétiques” Invités d’honneur: Dirk Vansintjan – président de la Fédération Européenne de groupes et coopératives citoyennes pour l’énergie renouvelable RESCOOP représentant 2.300 coopératives énergétiques. Il est aussi président de la coopérative énergétique Belge ECOPOWER. […]
Discussion forum about energy cooperatives: Saturday 2/12
Ελληνικά – Français Date: Saturday 2 December 2017Time: 11:00 amVenue: Municipal Art Centre (Dimitrakopoulos building) – Parikia “Examples of Energy Cooperatives and Communities” Honoured guests: Dirk Vansintjan – president European federation of groups and cooperatives of citizens for renewable energy RESCOOP representing 2.300 energy cooperatives. He is also president of the Belgian Energy Cooperative ECOPOWER. […]
Θεατρικό εργαστήρι υπό την διεύθυνση του Πέτρου Σεβαστίκογλου
Ημερομηνίες: Σάββατο 2 Δεκεμβρίου 9:30-12:30 και 14:00-17:00 Κυριακή 3 Δεκεμβρίου 10:00-13:00 Τόπος: στην αίθουσα του Δημοτικού σχολείου Νάουσας. Θεατρικό εργαστήρι του Πέτρου Σεβαστίκογλου ΥΠΟΚΡΙΤΙΚΗ ΚΑΙ ΑΦΗΓΗΣΗ Το εργαστήρι έχει ως στόχο να εξοικειώσει τους συμμετέχοντες ηθοποιούς με τους κανόνες της αφήγησης. Αυτό επιτυγχάνεται με τον συνδυασμό θεωρητικών εισηγήσεων και εντατικής πρακτικής. Μέσα από ασκήσεις, αυτοσχεδιασμούς […]
Η ευτυχία να είσαι γονιός εφήβων: Γιώργος Παπανικολάου
Σάββατο 2 Δεκεμβρίου 18:30 στον Αρχίλοχο «Η ευτυχία να είσαι γονιός εφήβων» διάλεξη του Δρ. Γιώργου Παπανικολάου σε συνεργασία με τον σύλλογο γονέων. Ο Δρ. Γ. Παπανικολάου έχει δώσει πολυάριθμες διαλέξεις στην Πάρο, μας έχει μιλήσει για τα προβλήματα των παιδιών και των εφήβων. Θα μας μιλήσει αυτή τη φορά με πολύ χιούμορ για τα […]
Αεροδρόμιο της Πάρου: και μετά τι;
English | Francais Ύστερα από χρόνια προσπαθειών και αναμονής, η Πάρος έχει τελικά ένα νέο αεροδρόμιο, με μακρύτερο διάδρομο για την εξυπηρέτηση μεγαλύτερων αεροσκαφών, και άρα, περισσότερων επιβατών.Με αυτό τον τρόπο ικανοποιήθηκαν οι προσδοκίες τόσο των κατοίκων του νησιού όσο και των τουριστών, Ελλήνων ή ξένων. Το νέο αυτό αεροδρόμιο αποτελεί το απτό αποτέλεσμα των […]
Aéroport de Paros: que faire ensuite?
Ελληνικά | English Après des années d’attente et des combats de toute sorte, Paros a enfin un nouvel aéroport, avec une piste plus longue, pouvant accueillir des avions plus grands transportant davantage de passagers. Cela a permis de satisfaire les attentes des habitants de l’île et des touristes, qu’ ils soient grecs ou étrangers. Ce […]
Paros Airport: what is next?
Ελληνικά | Français After years of waiting and harsh negotiations, Paros finally has a new airport, with a longer runway, which can accommodate larger aircraft carrying more passengers. This new infrastructure made possible to meet the expectations of islanders and tourists, whether they are Greek or foreigners. The new airport was the culmination of the […]
Νέος αερολιμένας Πάρου: «Η βασανιστική πορεία ενός μεγάλου έργου»
Το νέο αεροδρόμιο της Πάρου είναι πλέον πραγματικότητα ! Ωστόσο, η υλοποίησή του έχει βιώσει πολλές ανατροπές. Η «Φίλοι της Πάρου» προσκαλούν όλους όσους συμμετείχαν στο μεγάλο τούτο έργο να μας στείλουν την μαρτυρία τους, διότι το νέο αεροδρόμιο που βελτιώνει την προσβασιμότητά του νησιού μας, άρα και την ευημερία του, είναι το αποτέλεσμα ενός […]
The new Paros airport: the difficult childbirth of a major project
Since my election as Mayor in 1995 I have dealt with the problem of the small Paros airport, whose extension (710 to 1200 m) was included in the operational program of the Aegean Region. However, this extension would have affected the environment of the village of Alyki and especially would limit the accessibility of the […]
Le nouvel aéroport de Paros: l’accouchement difficile d’un grand projet
Le nouvel aéroport de Paros est maintenant une réalité et nous en réjouissons ! Pourtant la saga de sa réalisation a connu de nombreux rebondissements. Les «Amis de Paros» font appel à toutes les personnes qui ont été impliquées de nous faire parvenir leur témoignage, car ce projet qui rend notre île plus accessible et […]
“Reality Check” για τις ΑΠΕ
lire en français | read in english Όταν κάποιος εντελώς άγνωστος έχει σχέδιο εν ερήμην σου που λαμβάνει μέρος στο έδαφος σου και αποτελείται από το όργωμα δεκάδων χιλιομέτρων νέων δρόμων μέσα σε παρθένες περιοχές και το στήσιμο κάτι τεράστιων ζώων που θα βλέπεις από παντού, είναι φυσιολογικό να το βιώσεις ως βιασμό. Κάπως έτσι, […]
The bottom-up approach: citizen’s energy cooperatives
διαβάστε στα ελληνικά | lire en français When an unknown person has a project that is taking place on your territory and involves ploughing kilometres of roads in areas of untouched nature and erecting some kind of giant animals that will be visible from everywhere, it is normal to live it as a rape. And […]
L’approche bottom-up: les coopératives énergétiques citoyennes.
διαβάστε στα ελληνικά | read in english Lorsqu’un inconnu a un projet qui se déroule sur votre territoire et consiste à labourer des kilomètres de routes dans des zones de nature vierge puis d’ériger des sortes de bêtes géantes qui seront visibles de partout, il est normal de le vivre comme un viol. Et c’est […]
Οι Φίλοι της Πάρου στηρίζουν τις αρχαιολογικές ανασκαφές στο Δεσποτικό
Tο Δεσποτικό βρίσκεται στο κέντρο των Κυκλάδων καθώς περιβάλλεται από την Αντίπαρο, την Πάρο, τη Σύρο, τη Σέριφο, την Κίμωλο, τη Φολέγανδρο, τη Σίκινο και την Ίο. Χάρη στην κεντρική του τοποθεσία, ο κόλπος του Δεσποτικού – που βρίσκεται ανάμεσα από την Πάρο και την Αντίπαρο – έπαιξε σημαντικό ρόλο στις θαλάσσιες επικοινωνίες της αρχαιότητας. […]
The friends of Paros support archaeological excavations at Despotiko.
The island of Despotiko is located almost in the centre of the Cyclades, surrounded by Antiparos, Paros, Syros, Serifos, Sifnos, Kimolos, Folegandros, Sikinos and Ios. Due to its central position and its large bay providing a safe anchorage point in the strait between Paros and Antiparos – the island has played a very important role […]